"das ständig" - Traduction Allemand en Arabe

    • طوال الوقت
        
    • هذا دوماً
        
    • ذلك باستمرار
        
    Als wir Kinder waren, taten wir das ständig. TED حينما كنا أطفالًا، اعتدنا فعل ذلك طوال الوقت.
    Bei psychischen Verletzungen tun wir das ständig. TED ولكننا نفعل هذا مع الإصابات النفسية طوال الوقت.
    Anthropologen tun das ständig - sich kleiden und leben wie fremde Völker. Open Subtitles علماء الإنسانيات يفعلون هذا طوال الوقت يلبسون ويعيشون كما الناس التي يدرسونها
    Warum sagt mir das ständig jeder? Was ist so besonders an mir? Open Subtitles لماذا يقول الجميع هذا دوماً ما المميّز بشأني ؟
    Kommt schon, in den 30er-Jahren haben wir das ständig gemacht. Open Subtitles هيّا ،نفعل هذا دوماً في الثلاثينيات
    Ja, wir machen das ständig. Open Subtitles نعم, أعني إننا نفعل ذلك باستمرار.
    Als ich bei der Polizei war, haben wir das ständig gemacht. Open Subtitles عندما كنتُ في الجيش كنّا نفعل ذلك طوال الوقت
    Ich spürte das ständig, selbst wenn die Kinder mit mir spielten. Open Subtitles عن مجتمع البيض وعن مجتمع الزنوج. شعرتُ بذلك طوال الوقت حتى حينما كان الأطفال يلعبون معي.
    Normalerweise, wenn man imporivisert – und ich tue das ständig rund um die Welt – gibt es eine anfängliche Zeit des Horrors, also ob jeder sich zu sehr fürchtet, seinen Hut in den Ring zu werfen, eine fürchterlich schwangere Stille. TED عادة عندما يطلب منك الارتجال وانا أقوم بالارتجال طوال الوقت حول العالم يوجد هناك تلك الفترة المبدئية من الرهبة ومثل الجميع خائفا جدا من رمي القبعة في الحلبة، بصمت واعد ومروع
    Das kannst du nicht, niemand kann das ständig. Open Subtitles -كلاّ , أنتِ لا تقومين بذلك لا يمكنكِ ذلك , لا أحد بمقدوره ذلك , ليس طوال الوقت
    "Keine Angst, es ist einfach, wir machen das ständig." Open Subtitles "لا تقلقي، إنه بسيط نحن نقوم به طوال الوقت".
    Du hast das ständig gemacht. Open Subtitles -كنت تفعل ذلك طوال الوقت -افعل ماذا؟ ماذا تقصدين ؟
    - Guten Abend. ... nicht gerade selten vor. Ich meine, ich mach das ständig. Open Subtitles أعني، إنني أفعل هذا طوال الوقت
    Wieso wiederhoIst du das ständig? Und wehe du sagst jetzt: Open Subtitles -لماذا تقول ذلك باستمرار ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus