"das steuer" - Traduction Allemand en Arabe

    • القيادة
        
    • المقود
        
    • العجلة
        
    • يتحكم بالطائرة
        
    • الدفة
        
    Aber eine wichtige Schwelle ist genommen, wenn man so weit gereift ist, dass man anerkennt, was einen antreibt und dann das Steuer übernimmt. TED لكن يتم تجاوز عتبة كبرى حين ننضج بما فيه الكفاية لنقر بما يدفعنا وأن نأخذ بعجلة القيادة ونوجهها.
    Und wir hatten ganz sicherlich das Steuer in der Hand, als wir all diese Entscheidungen trafen, TED وكنّا بالتأكيد على مقعد القيادة ، في اتخاذ كل تلك القرارات ، ودعوني أخبركم ،
    Es liegt in Ihrer Verantwortung, Sie werden die Kontrolle haben, Sie werden das Steuer in der Hand halten. TED لذا ستكونون أنتم المسؤولين ، ستمتلكون زمام الأُمور ، ستكونون في مقعد القيادة.
    Es ist unglaublich, wen sie heutzutage alles hinter das Steuer lassen. Open Subtitles لا أصدق بأنهم جعلوك خلف المقود في هذا السن
    Mann, ich kann nicht erwarten, hinter das Steuer des Babys zu kommen. Open Subtitles يارجل .. لا استطيع إنتظار كوني خلف المقود داخل حبيبتي
    Es ist immer noch eine Spielplatz-Rakete, doch wenn ich das Steuer drehe, steigen die Bäume auf, als würden sie fortfliegen. Open Subtitles لا يزال صاروخ ملعب أطفال لكن كلما أدرت العجلة يساراً و يميناً ترتفع الأشجار كأنها تطير في الهواء
    Wir ließen die Ärzte entscheiden und das Steuer in die Hand nehmen. TED وجعلنا الأطباء يتخذون جميع القرارات ، ويأخذون مقعد القيادة.
    Übernimm das Steuer. Moment. Gib mir das Gewehr. Open Subtitles كن متأهبا عند عجلة القيادة انتظر، أعطني هذا المسدس
    Wir sind ein wenig in Eile, ich kann das Steuer übernehmen. Open Subtitles اننا على عجلة ويمكننى الاسراع ان توليت القيادة
    Und wir müssen uns noch mal das Steuer ansehen. - Noch mal? Open Subtitles ـ عجلة القيادة تحتاج الى نظرة أخرى ـ ياالهى عجلة القيادة اللعينة
    Wenn dir nicht danach ist, übernehme ich das Steuer. Open Subtitles في أي لحظة تشعر بأنك لا تريد القيادة سأتولاها أنا
    Es ist nur in letzter Zeit etwas einseitig, und ab und zu muss ich mal das Steuer übernehmen. Open Subtitles أعرف , لكنه شعور من طرف واحد بالفترة الأخيرة وبعض الأحيان أحتاج لتولي القيادة
    Der Mörder plante wahrscheinlich, Heidi hinter das Steuer des Autos zu setzen und es dann über eine Klippe zu jagen. Open Subtitles القاتل خطط لوضع جثة وراء عجلة القيادة و رميها من فوق جرف.
    Er sprach einige Zeit nicht, nachdem er das Steuer übernommen hatte. Open Subtitles لم يتحدث لبعض الوقت بعد أن تولى القيادة.
    Komm schon. Rutsch hinter das Steuer. Open Subtitles اجلس وراء المقود سنقوم بالتشغيل
    Übernehmen Sie das Steuer? Open Subtitles هل تمسك المقود قليلا من فضلك؟
    Hier, übernimm das Steuer. Open Subtitles خذ، امسك المقود
    Hier, übernimm das Steuer. Open Subtitles خذ، امسك المقود
    Aber das Steuer gebe ich nicht frei. Wir sehen uns in der Hölle! Open Subtitles ... لكنّيلن أتركهذا العجلة لذا ' حتى نجتمع في الجحيم...
    Oh, das Steuer! Open Subtitles أنا أمسك العجلة
    -Jetzt übernehmt Ihr das Steuer. Open Subtitles -حان دورك الآن، أنت من يتحكم بالطائرة .
    Wir machen das Steuer fest und lassen es raustreiben. Open Subtitles سنحطم الدفة وندعه يسير في البحر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus