Er gab jedem, der nicht koscher war, Grund, ihn umzubringen. Und Das taten sie. | Open Subtitles | في الأساس ، قام بإعطاء كل شخص قذر سبباً لقتله ، وقد فعلوا ذلك |
Das taten sie auch anderen Müttern an. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنهم فعلوا ذلك إلى الامهات الاخريات من الطائفة |
(Lachen) Das taten sie und sehen Sie ein bisschen dabei zu. | TED | (ضحك) لفد فعلوا ذلك. شاهدوا بعض من هذا. |
Die Tiere, die Das taten, verkrochen sich und greifen morgen erneut an. | Open Subtitles | هل سينتشر الهمجيون الذي فعلوا هذا في الغابة ليشنوا علينا هجوما آخر غدا ؟ |
Du weißt, warum sie Das taten. | Open Subtitles | إنك تعلم لمَ فعلوا هذا |
Das taten zu viele. | Open Subtitles | العديد قبلك فعلوا ذلك. |
- Ja, Das taten alle. | Open Subtitles | أجل، جميعهم فعلوا ذلك. |
Das taten sie schon. | Open Subtitles | فعلوا ذلك بالفعل |
Das taten sie. | Open Subtitles | إنهم فعلوا ذلك |
Das taten sie. | Open Subtitles | نعم, فعلوا ذلك |
Ja, Das taten sie. | Open Subtitles | بلى، فعلوا ذلك |
Das taten viele Leute. | Open Subtitles | -حسناً، الكثيرون فعلوا ذلك . |
Ich habe das emotional beladene Wort „Sünde“ nicht eingeführt oder es in der Debatte mit Homosexualität verbunden. Auch Das taten meine Widersacher. | News-Commentary | وفي حالتي على سبيل المثال، كانت التهمة الأساسية الموجهة إليّ ملفقة: فلم يصدر عني تصريح فيه كراهية للمثليين. حتى أنني لم أطرح قضية المثلية الجنسية خلال النقاش بشأن تعييني، بل إن خصومي هم الذين فعلوا. فأنا لم أنطق بالتعبير المشحون بالعاطفة "خطيئة"، ولم أربط بين هذا التعبير وبين المثلية الجنسية أثناء المناقشات. ومرة أخرى أقول إن خصومي هم من فعلوا ذلك. |