"das tue ich" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا ما أفعله
        
    • أنا أفعل
        
    • أنا كذلك
        
    • أنا أعْمَلُ
        
    • أنا أعمل
        
    • أشعر بذلك
        
    • انا افعل
        
    • أنا افعل
        
    • إنني كذلك
        
    • أنا أثق
        
    • هذا ما اقوم
        
    • ما أفعل
        
    • وهذا ما أفعله
        
    • إنّني كذلك
        
    das tue ich, wenn ich nichts zu Papier kriege. Open Subtitles هذا ما أفعله حينما لا أتمكن من الكتابة على الورق.
    das tue ich heute, indem ich ein Referendum zur Abschaffung der Monarchie beantrage. Open Subtitles أنا أفعل ذلك اليوم من خلال الدعوة رسميا ل إلغاء النظام الملكي.
    Nein, nein, Ich meine, das tue ich. Natürlich tue ich das. Open Subtitles كلاّ ، كلاّ ، أعني أنـّي كذلك بالتأكيد أنا كذلك.
    Ja, das tue ich. Open Subtitles نعم، أنا أعْمَلُ.
    - Ja, das tue ich. Open Subtitles - هل تعني، الآن أليس كذلك؟ - نعم، أنا أعمل.
    Ich sollte mich angewidert fühlen, aber das tue ich nicht. Open Subtitles يجب أن أشعر بالإشمئزاز، لكني لا أشعر بذلك.
    Ich weiß, dass ich kein krasser Agent bin wie May oder Ward, aber das tue ich nun mal! Sie können mich nicht einfach von dieser Mission ausschließen. Open Subtitles ولكن هذا ما أفعله دوماً لايُمكنكِ أن تطرديني من هذه العملية بهذه البساطة
    Ich beantworte selten Fragen, das tue ich. Open Subtitles أنا نادرا ما أجيب على الأسئلة هذا ما أفعله
    Tom sagte, du arbeitest in der City. - Das stimmt. das tue ich. Open Subtitles لقد قال لي "توم" أنك تعملين في المدينة نعم, هذا ما أفعله
    - Ich habe ein paar Kerzen angezündet und Rosenblütenblätter verteilt. das tue ich jeden Abend. Open Subtitles أشعلت بضعة شمعات ورششت بتلات الورد أنا أفعل هذا كل ليلة
    das tue ich nicht. Tue ich das? Open Subtitles أنا لا أفعل ذلك هل أنا أفعل ذلك؟
    Ja, das tue ich ... - aber das ist nicht das, was ich meine. Open Subtitles نعم، أنا أفعل لكن هذا ليس ما عنيته
    Ich liebe Politiker. Echt. das tue ich wirklich. Open Subtitles أحبّ السياسة، أنا كذلك بالفعل ، أحبّها حقاً.
    Nun, das tue ich. Wir müssen alle aufhören, so abgedreht zu sein. Open Subtitles حسناً، أنا كذلك يجب علينا جميعاً ان نصفي ذهننا
    Ja, das tue ich. Open Subtitles نعم، أنا أعْمَلُ.
    das tue ich jetzt! Open Subtitles أنا أعْمَلُ الآن!
    Yeah, das tue ich. Open Subtitles نعم , أنا أعمل هنا
    Sie denken, ich merke nicht, wenn sie mich auslachen, doch das tue ich. Open Subtitles \u200fيعتقد الناس أنني لا أشعر حين يسخرون مني \u200fولكنني أشعر بذلك.
    das tue ich, daher weiß ich, dass Sie nicht gegen Open Subtitles انا افعل.. لذلك انا اعلم انك لا ترغب بانتهاك حرمة
    das tue ich. Aber du verstößt gegen unsere Abmachung. Open Subtitles أنا افعل, لكنك تغيرين إتفاقيتنا
    das tue ich wirklich. Open Subtitles إنني كذلك بالفعل.
    das tue ich. Ich vertraue ihm alles an. Open Subtitles أنا كذلك، أنا أثق به في كل شيء.
    Ich rette ihnen das Leben, das tue ich. Open Subtitles أنا أُنقذ حياتهم ، هذا ما اقوم به
    das tue ich immer, das ist der Nachteil meiner Lohngruppe. Open Subtitles دائماً ما أفعل لفقدان منزلة أجري
    Immer hast du gesagt, ich soll mein Leben ändern. das tue ich. Open Subtitles قلتى انه يجب ان اغير حياتى وهذا ما أفعله
    das tue ich! Open Subtitles إنّني كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus