Fragen Sie nicht, wer die Mutter ist, Das weiß ich nicht. | Open Subtitles | لا تسألنى عن الأم لأننى لا أعرف كنت أؤدى خدمة |
- Das weiß ich nicht. | Open Subtitles | لا أعرف لأنه لو كان كذلك , فعليهم أن يخجلوا من أنفسهم |
Na, Das weiß ich nicht. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف أعني، قد يكون هناك أثنان منا، أليس كذلك؟ |
Das weiß ich nicht. Mein Amt ist nicht für Mundraub zuständig. | Open Subtitles | أنا لا أعلم هذا المكتب لا يتعامل مع السرقة التافهة |
Das weiß ich nicht, aber Sie sind auf meiner Liste. | Open Subtitles | لا أعلم بهذا الشأن سيدتي . ولكنكِ على قائمتي |
Das weiß ich nicht. Ich weiß es nicht. Das ist unvorhersehbar. | Open Subtitles | لا أدري، لا أدري لا يمكن توقّعه، إنّه تأثير عشوائيّ |
Meinst du, Das weiß ich nicht? Ich mache das seit 20 Jahren. | Open Subtitles | لا اعلم من يحب السجق انا افعل هذا منذ عشرين عامل |
Das weiß ich nicht. Du musst sie selbst fragen. | Open Subtitles | أَنا لا أعرف بالتأكيد يَجِبُ أَنْ تَسْألَها |
Das weiß ich nicht so genau, aber du behandelst mich immer wie einen, Francis. | Open Subtitles | حسناً , أنا لا أعرف مدى صحة ذلك لكنك دوماً تشبهني بأحدهم يا فرانسيس |
Ob es ein Jahr dauerte oder länger oder kürzer, Das weiß ich nicht. | Open Subtitles | مهما دامت لعام أو أقل أو أكثر أنا لا أعرف |
Das weiß ich nicht genau, aber ich glaube, er ist sehr depressiv. | Open Subtitles | لا أعرف بالتحديد لكن أعتقد أنه مكنئب للغاية |
Das weiß ich nicht genau, weil ich es mit ihm noch nicht getrieben habe. | Open Subtitles | فى الواقع لا أعرف لأننى لم أفعلها معه حتى الأن |
Das weiß ich nicht. Es war ein Hochzeitsgeschenk. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا لونه وردي لقد حصلت عليه كهديَة عيد ميلاد |
Das weiß ich nicht, aber ihr Herz wollte es so. | Open Subtitles | حسناً , لا أعلم بما في عقلها ولكنه كان في قلبها |
Aber Das weiß ich nicht von der Rothaarigen, die ihn ab und zu abholt. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنني لا أعلم المرأة التي تقله كل يوم |
Sicher. Das weiß ich nicht. | Open Subtitles | ،هذا صحيح أنا لا أعلم اذا ما كان الحلمَ حقيقي أَو مزيفُ |
Das weiß ich nicht. | Open Subtitles | لا أعلم ربما يجب أن تبقي بعيدة عن ابنتنا |
Das weiß ich nicht mal mehr. | Open Subtitles | لا أعلم أبداً، عندما كنت طفلاً صغير أو شيء من ذلك |
Das weiß ich nicht, er nimmt sicher wieder Kontakt auf für den nächsten Hinweis. | Open Subtitles | لا أدري, هو سيعود للإتصال بي إن حصلت أي مستجدات |
Wie hieß er denn? Das weiß ich nicht. | Open Subtitles | . لا أدري مضت عشرين سنة على رحيلي |
Wo ist sie, seine Mutter? Das weiß ich nicht. Wenn Sie sie finden, wir bräuchten Unterlagen. | Open Subtitles | لا اعلم و لكن ان وجدتها سيكون لدينا بعض ملفات نضيفها هنا |
Das weiß ich nicht. Er darf es nie erfahren. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أنا لَنْ أُخبرَه |
Das weiß ich nicht. Er ist ein lieber Typ. | Open Subtitles | لااعلم هو شخص رائع |
Das weiß ich nicht. | Open Subtitles | هذا ما لا أعرفه |
Das weiß ich nicht. | Open Subtitles | لا اعلم لاأعلم ما الذي سأفعله ؟ |
Das weiß ich nicht und auch du weißt es nicht. | Open Subtitles | لا أعلمُ ذلك , وأنتِ كذلك لا تعلمين. |
Du wirst ein paar Fragen beantworten! Wer hat Ser Amory getötet? - Das weiß ich nicht. | Open Subtitles | ولكنه يجيد مايعمله. انظرو,انها فرج يورن الصغير. |
Das weiß ich nicht mehr. | Open Subtitles | أنا لا أتذكّر. |