Wenn das Wetter sich klärt wären wir in der Lage den Berg runterzukommen. | Open Subtitles | لو الطقس تقلب نحن ممكن ان نكون قادرين للوصول الى اسفل الجبل |
-Ja, ich weiß sehr gut, wie angenehm das Wetter zurzeit in Rom ist. | Open Subtitles | نعم أنا مدرك لكَمْ هو لطيف الطقس في روما في الوقت الحاضر |
An diesem Tag, in diesem Augenblick, ist das Wetter einzigartig. Vielleicht wird es nie wieder so sein. | TED | هذا اليوم , حاليا , له طقس مميز. ربما نوع لن يحدث بهذا الشكل مرة أخرى |
das Wetter heute Abend wird klar sein, - Windgeschwindigkeit maximal 8 km/h. | Open Subtitles | ينبىء طقس هذا المساء عن ليلة صافية والريح سرعتها 8 أمتار بالثانية |
Aber wir befinden uns in der Zeit von Wissenschaft, in der wir tatsächlich das Wetter vorhersagen können. | TED | ولكننا في عصر العلم حيث يمكننا أن نتوقع بالطقس بالفعل. |
Wollten Sie über das Wetter reden oder ein Schwätzchen machen? | Open Subtitles | هل أردتِ التكلم عن المناخ أو تبادل حديث خفيف؟ |
Guten Morgen. Heute wird das Wetter, verglichen zu dem bisherigen, endlich besser. | Open Subtitles | صباح الخير ، اليوم يشهد تحسناً على الطقس الذي شهدناه مؤخراً |
Er sah dieses erste Aufblitzen des Lichtes -- er wusste, wie das Wetter in drei Tagen sein würde. | TED | انه يرى اول بصيص من الضوء وهو يعلم كيف سيكون الطقس في ال3 ايام القادمة |
Und das Wetter kann sich ändern, während sie diesen ganzen Aufbau machen. | TED | ويمكن أن يتغير الطقس وهم يجمعون التشكيلة بأكملها. |
Wir denken bloß an das Wetter. Wir denken dabei nicht an die Nuancen des Wetters. | TED | نفكر فقط في حالة الطقس, و مع أننا نفكر في الطقس , نحن لا نفكر في كل التفاصيل الدقيقة في الطقس. |
Wenn wir die geografische Position und Zeit kennen, können wir auch das Wetter zu dem Zeitpunkt bestimmen, an dem die Person den Satz geschrieben hat. | TED | بعد ذلك، بمعرفة المكان الجغرافي والزمن، يمكننا أيضاً معرفة الطقس عندما كتب ذلك الشخص الجملة. |
Es hält die Temperatur im Haus konstant, während sich das Wetter draußen ändert. | TED | فإنه يضمن ان درجة الحرارة نفس الشيء في منزلك كله كما يتغير الطقس بالخارج. |
Wollt Ihr das Wetter auf der Welt ändern, müsst Ihr euch einen anderen Zauberer suchen. | Open Subtitles | إذا أردتَ تغيير طقس العالم .فأوجد لنفسك ساحرا آخر |
Wollt Ihr das Wetter auf der Welt ändern, müsst ihr Euch einen anderen Zauberer suchen. | Open Subtitles | ،إذا كنتُ تريد تغيير طقس العالم فعليك أن تعثر على ساحر آخر |
Das sind die Sorte Menschen, die das Wetter von gestern beeinflussen können. | Open Subtitles | هؤلاء هم الأشخاص الذي بإمكان إعادة كتابة أحوال طقس البارحة |
Vulkan ist ein Wettersatellit, den unsere Regierung eingesetzt hat, um das Wetter zu beobachten. | Open Subtitles | فالكان هو القمر الصناعى الخاص بالطقس إنه يقيس الطقس |
Seit wann können Wetterleute das Wetter vorhersagen, oder gar die Zukunft? | Open Subtitles | منذ متى و الأرصاد الجوية تستطيع أن تتنبأ بالطقس , دعك من المستقبل. |
Seit wann können Wetterleute das Wetter vorhersagen, oder gar die Zukunft? | Open Subtitles | منذ متى و الأرصاد الجوية تستطيع أن تتنبأ بالطقس , دعك من المستقبل. |
Medien sind wie das Wetter, nur von Menschen gemacht. | Open Subtitles | الإعلام مثل المناخ وحده الإنسان صنعه المناخ |
das Wetter ist schlecht, sie glauben, einen schönen Abend zu verbringen. | Open Subtitles | الطقسَ سيئُ، و كُلّ شخص يَتمتّعُ بليلةِ إضافيِة في رين |
- Es soll Stürme geben. - das Wetter macht ihm Sorgen. | Open Subtitles | التنبؤ الطويل للطقس ليس جيدا جو شاذ قليلا |
Ich lag Stunden lang im Bett, redete über mein Leben, dein Leben, das Wetter, | Open Subtitles | لقد رقدت في الفراش لساعات ، اتحدث عن .. ضحكتي وضحتك والطقس |
Ich brauche GPS und SAT von der Schlucht. Und das Wetter der letzten 3 Tage. | Open Subtitles | اريد نظام تحديد الموقع و مسح جوى شامل للوادىو تقارير حالة الجوى للايام الثلاثة الماضية |
Plötzlich wird das Wetter schlechter. | Open Subtitles | تلقينا إشارة الإنطلاق، لكنّ الطّقس أغارَ علينا.. |