Der Fehlschlag heute hat nichts mit Himmler zu tun, das wissen Sie genau. | Open Subtitles | ؟ إخفاق اليوم ما كان له علاقة بهِملر و أنت تعرف ذلك |
Wir werden nicht so lange hier bleiben, und das wissen Sie. | Open Subtitles | لنْ يتوفر لنا الوقت طوال هذه المدة وأنت تعرف ذلك |
Ich bin im Ruhestand, das wissen Sie doch. | Open Subtitles | أنا متقاعد. أنا أعيش على المنحة العسكرية, أنت تعرف هذا. |
In diesem Teil des Pazifiks sind die Karten nie auf dem neusten Stand. - das wissen Sie doch. | Open Subtitles | الرسوم البيانية لم تجدد حتى الآن فى هذا الجزء من المحيط الهادى, و أنت تعلم هذا |
Prinz Barin! Ich bin nicht Ihr Feind, sondern Ming. das wissen Sie doch. | Open Subtitles | الأميرباربن انا لست عدوك مينج هو عدوك وانت تعلم ذلك |
- Es gehört nicht Ihnen. - das wissen Sie doch, oder? | Open Subtitles | أنه لا يخصك أنت تعرفين ذلك , أليس كذلك ؟ |
Ich tue es für David. das wissen Sie doch, oder? | Open Subtitles | انني افعل هذا لديفيد انت تعرف ، اليس كذلك |
das wissen Sie genau so gut wie ich. Kein Mensch kann da hineinkommen. | Open Subtitles | انت تعرفين هذا مثلى لايمكن لأحد الدخول الى هناك |
Aber er ist nicht wirklich böse. das wissen Sie. | Open Subtitles | لَكنه لَيس سيئا، فى الواقع ليس سيئا تعرف ذلك |
Sie sind der Letzte, dem ich so was wünsche, das wissen Sie doch, Doktor. | Open Subtitles | أنت آخر شخص فى العالم أريد أن يحدث له أى شئ مثل هذا أنت تعرف ذلك أليس كذلك ؟ |
Alle haben Angst vor ihr. das wissen Sie ja. | Open Subtitles | كُلـهم يخافون منها حتى الموت وأنت تعرف ذلك |
Das waren meine Theorien über Spinwellen und die Wirkung von Antischwerkraft auf den Elektromagnetismus, das wissen Sie. | Open Subtitles | تلك كانت نظريتي عن تقنية الموجة المدروة وتأثير انعدام الجاذبية في الكهرومغناطيسية، أنت تعرف هذا |
Ich war mit all dem einverstanden, das wissen Sie, aber wenn das Schiff nicht mehr fliegen kann, gibt es keine Mission mehr. | Open Subtitles | إنظر لقد كنت موافق على هذا أنت تعرف هذا ولكن لو أن السفينه لا يمكنها الطيران ليس هناك مهمه |
Die wollen mir was anhängen. Und das wissen Sie. | Open Subtitles | لقد تم الايقاع بي، أيها المفوض، و أنت تعرف هذا. |
Pantomimen mag keiner. das wissen Sie doch, oder? | Open Subtitles | الجميع يكره المقلّدين أنت تعلم هذا ، أليس كذلك ؟ |
Das ist falsch, Colonel. das wissen Sie, oder? | Open Subtitles | إنه خطأ يا كولوليل أنت تعلم هذا , أليس كذلك؟ |
Sie haben nichts gegen mich. das wissen Sie und ich. | Open Subtitles | ، لا تملك شيئا ً علىّ تعلم ذلك , و أنا أعلم ذلك |
Ich habe jedes Recht, hier zu sein, und das wissen Sie. | Open Subtitles | أنا سأتعامل من خلال الحقوق التي كفلها لي القانون وأنت تعلم ذلك |
Schwarze dürfen ohne Ausweis nicht auf die Straße. das wissen Sie doch. | Open Subtitles | . غير مسموح للسود بالتنقل في الشارع دون جواز بصفتكِ مُحامية تعرفين ذلك |
Sie sind vorlaut, aber das wissen Sie sicher. | Open Subtitles | انتِ تملكين فم جميل. بالتأكيد انت تعرف ذلك. |
Ihr Schüler dürft nicht Auto fahren. das wissen Sie doch! | Open Subtitles | أنتم أيها الطلاب غير مسموح لكم بالقيادة و أنتى تعرفين هذا |
das wissen Sie doch: | Open Subtitles | أنت تعلم ما يحدث كل أنواع الحماقات التى لا يمكن تفسيرها تحدث |
Ich habe sonst niemanden, den ich darauf ansetzen kann und das wissen Sie. | Open Subtitles | ليس لدى شخص آخر 000 لأضعه فيها. وأنت تعرف هذا هذه ميترو 000 |
Drittens, und das wissen Sie, lechzt die Welt nach Inspiration. | TED | ثالثاً،وانتم تعرفون هذا الشيء يتوق العالم للإلهام. |
das wissen Sie. Ich leite ein konservatives Haus. | Open Subtitles | يعرفون هذا ، فأنا أدير منزل محافظ جداً |
Meine Tochter hat seit Jahren nicht mit mir gesprochen, und das wissen Sie. | Open Subtitles | لم تتحدث إلى أبنتي منذ سنوات وأنت تعلم هذا |
In dieser Stadt gibt es nur zwei, die infrage kommen. das wissen Sie. | Open Subtitles | من الناحية السياسية دائماَ البلد لشخصين وتعرفين ذلك |
Aber Ihre Einrichtung ist dafür nicht geeignet, das wissen Sie. | Open Subtitles | ولكن مركزك ليس مجهزاً لمثل هذه المواقف , و أنتِ تعلمين ذلك |
Wir müssen ihnen das Geld geben. Ich denke, das wissen Sie. | Open Subtitles | علينا أن نعطيهم النقود أعتقد أنك تعرف هذا |