"das wissen sie" - Traduction Allemand en Arabe

    • تعرف ذلك
        
    • أنت تعرف هذا
        
    • أنت تعلم هذا
        
    • تعلم ذلك
        
    • تعرفين ذلك
        
    • انت تعرف
        
    • تعرفين هذا
        
    • أنت تعلم ما
        
    • وأنت تعرف هذا
        
    • تعرفون هذا
        
    • يعرفون هذا
        
    • وأنت تعلم هذا
        
    • وتعرفين ذلك
        
    • أنتِ تعلمين ذلك
        
    • أنك تعرف هذا
        
    Der Fehlschlag heute hat nichts mit Himmler zu tun, das wissen Sie genau. Open Subtitles ؟ إخفاق اليوم ما كان له علاقة بهِملر و أنت تعرف ذلك
    Wir werden nicht so lange hier bleiben, und das wissen Sie. Open Subtitles لنْ يتوفر لنا الوقت طوال هذه المدة وأنت تعرف ذلك
    Ich bin im Ruhestand, das wissen Sie doch. Open Subtitles أنا متقاعد. أنا أعيش على المنحة العسكرية, أنت تعرف هذا.
    In diesem Teil des Pazifiks sind die Karten nie auf dem neusten Stand. - das wissen Sie doch. Open Subtitles الرسوم البيانية لم تجدد حتى الآن فى هذا الجزء من المحيط الهادى, و أنت تعلم هذا
    Prinz Barin! Ich bin nicht Ihr Feind, sondern Ming. das wissen Sie doch. Open Subtitles الأميرباربن انا لست عدوك مينج هو عدوك وانت تعلم ذلك
    - Es gehört nicht Ihnen. - das wissen Sie doch, oder? Open Subtitles أنه لا يخصك أنت تعرفين ذلك , أليس كذلك ؟
    Ich tue es für David. das wissen Sie doch, oder? Open Subtitles انني افعل هذا لديفيد انت تعرف ، اليس كذلك
    das wissen Sie genau so gut wie ich. Kein Mensch kann da hineinkommen. Open Subtitles انت تعرفين هذا مثلى لايمكن لأحد الدخول الى هناك
    Aber er ist nicht wirklich böse. das wissen Sie. Open Subtitles لَكنه لَيس سيئا، فى الواقع ليس سيئا تعرف ذلك
    Sie sind der Letzte, dem ich so was wünsche, das wissen Sie doch, Doktor. Open Subtitles أنت آخر شخص فى العالم أريد أن يحدث له أى شئ مثل هذا أنت تعرف ذلك أليس كذلك ؟
    Alle haben Angst vor ihr. das wissen Sie ja. Open Subtitles كُلـهم يخافون منها حتى الموت وأنت تعرف ذلك
    Das waren meine Theorien über Spinwellen und die Wirkung von Antischwerkraft auf den Elektromagnetismus, das wissen Sie. Open Subtitles تلك كانت نظريتي عن تقنية الموجة المدروة وتأثير انعدام الجاذبية في الكهرومغناطيسية، أنت تعرف هذا
    Ich war mit all dem einverstanden, das wissen Sie, aber wenn das Schiff nicht mehr fliegen kann, gibt es keine Mission mehr. Open Subtitles إنظر لقد كنت موافق على هذا أنت تعرف هذا ولكن لو أن السفينه لا يمكنها الطيران ليس هناك مهمه
    Die wollen mir was anhängen. Und das wissen Sie. Open Subtitles لقد تم الايقاع بي، أيها المفوض، و أنت تعرف هذا.
    Pantomimen mag keiner. das wissen Sie doch, oder? Open Subtitles الجميع يكره المقلّدين أنت تعلم هذا ، أليس كذلك ؟
    Das ist falsch, Colonel. das wissen Sie, oder? Open Subtitles إنه خطأ يا كولوليل أنت تعلم هذا , أليس كذلك؟
    Sie haben nichts gegen mich. das wissen Sie und ich. Open Subtitles ، لا تملك شيئا ً علىّ تعلم ذلك , و أنا أعلم ذلك
    Ich habe jedes Recht, hier zu sein, und das wissen Sie. Open Subtitles أنا سأتعامل من خلال الحقوق التي كفلها لي القانون وأنت تعلم ذلك
    Schwarze dürfen ohne Ausweis nicht auf die Straße. das wissen Sie doch. Open Subtitles . غير مسموح للسود بالتنقل في الشارع دون جواز بصفتكِ مُحامية تعرفين ذلك
    Sie sind vorlaut, aber das wissen Sie sicher. Open Subtitles انتِ تملكين فم جميل. بالتأكيد انت تعرف ذلك.
    Ihr Schüler dürft nicht Auto fahren. das wissen Sie doch! Open Subtitles أنتم أيها الطلاب غير مسموح لكم بالقيادة و أنتى تعرفين هذا
    das wissen Sie doch: Open Subtitles أنت تعلم ما يحدث كل أنواع الحماقات التى لا يمكن تفسيرها تحدث
    Ich habe sonst niemanden, den ich darauf ansetzen kann und das wissen Sie. Open Subtitles ليس لدى شخص آخر 000 لأضعه فيها. وأنت تعرف هذا هذه ميترو 000
    Drittens, und das wissen Sie, lechzt die Welt nach Inspiration. TED ثالثاً،وانتم تعرفون هذا الشيء يتوق العالم للإلهام.
    das wissen Sie. Ich leite ein konservatives Haus. Open Subtitles يعرفون هذا ، فأنا أدير منزل محافظ جداً
    Meine Tochter hat seit Jahren nicht mit mir gesprochen, und das wissen Sie. Open Subtitles لم تتحدث إلى أبنتي منذ سنوات وأنت تعلم هذا
    In dieser Stadt gibt es nur zwei, die infrage kommen. das wissen Sie. Open Subtitles من الناحية السياسية دائماَ البلد لشخصين وتعرفين ذلك
    Aber Ihre Einrichtung ist dafür nicht geeignet, das wissen Sie. Open Subtitles ولكن مركزك ليس مجهزاً لمثل هذه المواقف , و أنتِ تعلمين ذلك
    Wir müssen ihnen das Geld geben. Ich denke, das wissen Sie. Open Subtitles علينا أن نعطيهم النقود أعتقد أنك تعرف هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus