das Wort "Selbstwahrnehmung" taucht nie in den Büchern auf, die wir analysieren möchten. | TED | لم تظهر كلمة التأمل ولا لمرة واحدة في الكتب التي نريد تحليلها. |
So ist im Französischen und Spanischen das Wort für Tisch aus irgendeinem Grund weiblich. | TED | فعلى سبيل المثال، في االفرنسة والإسبانية لسبب ما كلمة طاولة هي إسم مؤنث. |
Komm, Chloe, zeigen wir Onkel Sam, wie man das Wort "Katze" legt. | Open Subtitles | هيا يا كلوي لنري العم سام كيف يمكننا رسم كلمة قطة |
Sie rissen Kapitel A aus meinem Wörterbuch, damit ich nicht das Wort "Aufgeben" kennenlerne. | Open Subtitles | لا بد أنهم انتزعوا حرف الهاء من قاموسي لأني أجهل معنى كلمة هزيمة |
Wenn Sie ein Wort sagen, ist es wichtig, dass das Wort richtig empfangen wird. | TED | عندما تقول كلمة، ما يهمك هو أن تلك الكلمة تم فهمها بشكل صحيح. |
Wenn Sie das Wort "Belästigung" nicht mögen, vielleicht passt "Stalking" besser. | Open Subtitles | ان كنت لا تفضل كلمة مضايقات ربما كلمة مطاردة ستعجبك |
Also sagt das nächste Mal, wenn ihr in den Spiegel schaut, das Wort: | Open Subtitles | لذا ، في المرة القادمة التي تنظر فيها إلى المرآة قُل كلمة |
das Wort "kultiviert" wird auf junge Damen viel zu oft angewandt. | Open Subtitles | كلمة انجزت كلمة بعيدة جدا بان تصف بها سيدة لكن |
Sofern nichts anderes bestimmt ist, ist davon auszugehen, dass das Wort "Vorschlag" in dieser Geschäftsordnung auch Änderungsanträge beinhaltet. | UN | وتعتبر كلمة “مقترح” في هذا النظام متضمنة للتعديلات، ما لم يحدد خلاف ذلك. |
Wenn wir uns das Wort Konkurrenz anschauen, ich bin mir sicher die meisten von Ihnen verwenden es. | TED | لو تفحَّصنا الآن كلمة منافسة، أنا متأكد أن معظمكم قد استخدمها. |
Noch ein neues Wort für die schöne, neue Welt: das Wort Flupsy. Kurz für "floating upwelling system". | TED | آخر كلمة جديدة لمفردات العالم الجديد الشجاع : كلمة فلسبي انها اختصار لتعويم نظام الموجات المتقلبة. |
Wer ist Gott? Und ich bin mir sehr bewusst, dass viele Leute sofort abschalten, wenn man das Wort "Gott" sagt. | TED | من هو الرب؟ وأنا مدرك تماماً أنك حين تقول كلمة الرب, سيتحول عنك الكثير من الناس على الفور |
Solange Sie das Wort "Konsument" in der öffentlichen Debatte benutzen, werden Sie die Qualität dieser Diskussion herabsetzen. | TED | وطالما كنت تستخدم كلمة المستهلك في المناقشة العامة ، سوف تكون مهينة لنوعية المناقشات التي نحققها. |
Ich kann überall auf der Welt hingehen, und ich vermute, da ich schon in Ecuador war, entschied ich mich, auf das Wort "tropisch" zu klicken. | TED | يمكنني أن أذهب حرفياً إلى أي مكان في العالم أعتقد بما أنني كنت بالفعل في الإكوادور فقد قررت الضغط على كلمة " أستوائي" |
Beeindruckend. Er erfand auch das Wort "Blas", das für astrale Strahlung steht. | TED | جيد جداً. اخترع أيضاً كلمة بلاس التي تعني شعاع نجمي, |
Das ist echte Innovation, nicht die Art, wie die Leute das Wort entfremdet haben, um über neue Produktstarts zu sprechen. | TED | الآن، هذا هو الابتكار الحقيقي، ليس أي شيء أطلقت عليه الناس كلمة ابتكار للحديث عن إطلاق منتجات جديدة. |
EDI: Roboter. das Wort wurde 1921 in einer Science-Fiction-Geschichte von dem tschechischen Bühnendichter Karel Čapek geprägt. | TED | الروبوت: كلمة صيغت سنة 1921 في إحدى قصص الخيال العلمي التي كتبت من الكاتب المسرحي التشيكي كاريل كابيك. |
Rockisten, die Rassisten sind -- aber nur was Rockmusik anbelangt -- benutzen ständig das Argument ... das Wort gibt es wirklich. | TED | عاشقو الروك، الذين هم متعصبون فقط لموسيقى الروك، يستخدمون باستمرار الحجة ل ـــ تلك كلمة صحيحة ، تلك كلمة صحيحة. |
Ich glaube... das Wort "stille Verzweiflung" eignet sich für jedes Lebewesen. | Open Subtitles | أعتقد أن اليأس الهادئ هى الكلمة المناسبة لمعظم حياة الناس |
Der Ständige Vertreter Angolas ergriff in dieser Sitzung in seiner Eigenschaft als Vorsitzender der Ad-hoc-Arbeitsgruppe das Wort. | UN | وأدلى الممثل الدائم لأنغولا بكلمة في الجلسة بوصفه رئيسا للفريق العامل المخصص. |
"Predigt Schwester Sharon das Wort Jesu oder das Gospel von Babbitts Immobiliengeschäft?" | Open Subtitles | لجلب الصحوة لزينيث؟ هل الراهبة شارون تبشر كلام يسوع أو الإنجيل لبابيت في الأعمال العقارية |
- das Wort eines ehrbaren Hindu. | Open Subtitles | ـ وعد هندي مُحتـرم ؟ ـ أجل ، أجل بالتأكيد |
Und gleich gibt es noch mehr Spaß... nachdem unsere Sponsoren das Wort hatten. | Open Subtitles | سنحصل على كثير من المرح عندما نعود من كلمه من راعينا الرسمي |
Ich mag dieses Wort, benutzen Sie das Wort für die Feedback-Karte. | Open Subtitles | أحب هذه الكلمه, إستخدمي هذه الكلمه في بطاقة الملاحظات. |
Im ersten Satz wird das Wort "sektoraler" durch das Wort "nationaler" ersetzt. | UN | في الجملة الأولى يستعاض عن عبارة ”مستوى القطاعات“ بعبارة ”الصعيد الوطني“. |
Ich verwende das Wort "Rotte", weil es eine kleine Gruppe von Schweinen beschreibt. | Open Subtitles | أستعمل المصطلح 'ساوندرز' لأنه يشير إلى مجموعة صغيرة من الخنازير. |
Und als allgemeinen Begriff können wir dafür das Wort Intersexualität verwenden. | TED | وكمصطلح عام ، يمكننا إستخدام مصطلح خنوثة لهذا الغرض . |
Und zweitens: Mich interessiert nicht das Wort, mich interessiert, wie Sie es benutzen. | TED | الثاني، لا أهتم بالكلمة أهتم بطريقة استخدامها |
Der Präsident übt außer den ihm in dieser Geschäftsordnung sonst erteilten Befugnissen die folgenden aus: Er eröffnet und schließt alle Plenarsitzungen der Tagung, leitet die Beratungen in der Plenarsitzung, sorgt für die Beachtung dieser Geschäftsordnung, erteilt das Wort, stellt die Fragen zur Abstimmung und gibt die Beschlüsse bekannt. | UN | يقوم الرئيس، بالإضافة إلى ممارسة السلطات المخولة له في مواضع أخرى من هذا النظام، بإعلان افتتاح واختتام كل جلسة عامة من جلسات الدورة، وإدارة المناقشات في الجلسات العامة، وكفالة مراعاة أحكام هذا النظام، وإعطاء الحق في الكلام وطرح الأسئلة وإعلان القرارات. |
In Ziffer 5.8 wird am Ende des vorletzten Satzes das Wort "Friedenseinsätze" durch das Wort "Friedenssicherungseinsätze" ersetzt. | UN | 21 - في الفقرة 5-8؛ في نهاية الجملة قبل الأخيرة، يستعاض عن العبارة ”عمليات السلام“ بالعبارة ”عمليات حفظ السلام“. |
Damit alle Redner Gelegenheit erhalten, bei der Plenartagung auf hoher Ebene das Wort zu ergreifen, sollen Erklärungen auf fünf Minuten beschränkt bleiben, mit der Maßgabe, dass dies die Verteilung längerer Texte nicht ausschließt. | UN | 9 - سعيا لإتاحة الفرصة لجميع المتكلمين في الاجتماع العام الرفيع المستوى، تقتصر مدة البيانات على خمس دقائق، على ألا يمنع ذلك من توزيع نصوص أكثر إسهابا. |
Wie konnte das Wort "Wissenschaftler" vor 1833 nicht existiert haben? | TED | أقصد، كيف يمكن لكلمة عالم ألا تتواجد حتى عام 1833؟ |