insbesondere feststellend, dass 139 Staaten das Römische Statut unterzeichnet haben und dass die Anzahl der Staaten, die ihre Ratifikationsurkunden hinterlegt haben, erheblich angestiegen ist, | UN | وإذ تلاحظ بوجه خاص أن مائة وتسع وثلاثين دولة قد وقَّعت على نظام روما الأساسي وأن عدد الدول التي أودعت صكوك تصديقها قد ارتفع ارتفاعا ملحوظا، |
Ist dass die Anzahl der Senatoren, die Sie töten wollen? | Open Subtitles | غير أن عدد من أعضاء مجلس الشيوخ كنت قد تركت لقتل؟ |
17. stellt fest, dass die Anzahl der Sitzungen, für die Dolmetschdienste bereitgestellt wurden, im Zeitraum 2003-2004 in absoluten Zahlen um 10 Prozent höher lag als im Zeitraum 2002-2003; | UN | 17 - تلاحظ أن عدد الاجتماعات التي وفرت لها الترجمة الشفوية، بالقيم المطلقة، يزيد بنسبة 10 في المائة في الفترة 2003-2004 على ما كان عليه في الفترة 2002-2003؛ |
Das chinesische Gesundheitsministerium bezifferte die Gesamtzahl der HIV/AIDS-Fälle jüngst auf 840.000; die meisten Experten gehen allerdings davon aus, dass die tatsächliche Zahl erheblich höher liegt. Einige sind der Ansicht, dass die Anzahl der infizierten Chinesen bis 2010 zehn Millionen erreichen könnte. | News-Commentary | قَـدَّرَت وزارة الصحة الصينية مؤخراً إجمالي عدد المصابين بمرض الإيدز وحاملي الفيروس المسبب له بحوالي 840 ألفاً، هذا على الرغم من أن أغلب الخبراء يعتقدون أن العدد الحقيقي أعلى كثيراً. كما يعتقد بعض الخبراء أن عدد حاملي العدوى في الصين قد يصل إلى عشرة ملايين نسمة بحلول عام 2010. |
Die 2004 erstmalig verfügbaren Trendangaben über die Verbreitung von Aids und die damit verbundenen Todesfälle lassen erkennen, dass die Anzahl der mit HIV/Aids lebenden Menschen zwischen 2001 und 2003 von 35 auf 38 Millionen gestiegen ist, wobei es im Jahr 2003 mit schätzungsweise 4,8 Millionen mehr Neuinfektionen als in allen vorangegangenen Jahren gab. | UN | 60 - وتشير بيانات اتجاهات انتشار الإيدز ووفياته، التي أتيحت لأول مرة في عام 2004، إلى أن عدد الأشخاص المصابين بالمرض ارتفع من 35 مليون شخص في عام 2001 إلى 38 مليون في عام 2003، بينما يقدر أن 4.8 مليون حالة إصابة جديدة حدثت في عام 2003، وهي تفوق الإصابات التي شهدها أي عام سابق. |