15. beschließt außerdem, dass die Wahl der ersten Mitglieder des Rates am 9. Mai 2006 stattfindet und dass der Rat am 19. Juni 2006 zu seiner ersten Sitzung zusammentreten wird; | UN | 15 - تقرر أيضا إجراء انتخابات الأعضاء الأول في المجلس يوم 9 أيار/مايو 2006 وعقد الجلسة الأولى للمجلس في 19 حزيران/يونيه 2006؛ |
davon Kenntnis nehmend, dass die Wahl der Mitglieder der Nationalversammlung und die erste Runde der Wahl des Präsidenten der Republik für den 30. Juli 2006 anberaumt sind, | UN | وإذ يحيط علما بأنه من المقرر إجراء انتخابات أعضاء الجمعية الوطنية والجولة الأولى لانتخاب رئيس الجمهورية في 30 تموز/يوليه 2006، |
15. beschließt außerdem, dass die Wahl der ersten Mitglieder des Rates am 9. Mai 2006 stattfindet und dass der Rat am 19. Juni 2006 zu seiner ersten Sitzung zusammentreten wird; | UN | 15 - تقرر أيضا إجراء انتخابات الأعضاء الأول في المجلس يوم 9 أيار/مايو 2006 وعقد الجلسة الأولى للمجلس في 19 حزيران/يونيه 2006؛ |
Ist Ihnen klar, dass die Wahl eines Zwerghamsters gewisse sexuelle Konnotationen suggeriert? | Open Subtitles | هل تعلمي أن اختيار حيوان الهامستر يعطي إيحاءات جنسية |
Auch wenn wir davon überzeugt sind, dass die Wahl gemäß eurer Testergebnisse den erfolgreichsten Weg im Fraktionssystem gewährleistet, so ist es morgen bei der "Zeremonie der Bestimmung" dennoch euer Recht, euch frei für eine der fünf Fraktionen zu entscheiden. | Open Subtitles | ونعتقد أن اختيار الفصيلة يتضح من الاختبار وهو أفضل طريقة لضمان النجاح داخل منظومة الفصيلة. وسيكون من حقكم غداً في الإحتفالية |