"dass mein mann" - Traduction Allemand en Arabe

    • أن زوجي
        
    • بأن زوجي
        
    • أنّ زوجي
        
    Ich hätte sagen sollen, dass mein Mann nie zu Hause ist. Open Subtitles ..ما كانيجب أنأقولههو. أن زوجي لا يتواجد في البيت أبداً.
    Das einzige Problem ist, dass mein Mann weg will. Wie kann ich ohne ihn daran arbeiten? Open Subtitles مشكلتي الوحيدة هي أن زوجي يريد أن يتركني فكيف يمكنني حل هذا إن لم يكن هو بالغرفة؟
    Wenn sie an dir vorbeigekommen sind, heißt das, dass mein Mann tot ist, Open Subtitles إن نجحوا في المرور خلالكم سيعني هذا أن زوجي قد مات
    Erzählst du den Leuten etwa nicht, dass mein Mann dich angemacht hat? Open Subtitles .. ألستِ تنشرين إشاعة .. أن زوجي غازلكِ؟
    Hätte ich verschweigen sollen, dass mein Mann sich auskennt? Open Subtitles لا أقول بأن زوجي يعرف حيال هذا الأمر حسناً..
    - Sie sagten mir, dass mein Mann tot sei. Wut beschreibt es nicht einmal ansatzweise. Open Subtitles أخبرتني أنّ زوجي ميت، الغضب لا يصف الأمر حتى.
    Das Einzige, was es zu besprechen gibt ist, dass mein Mann bereit ist mich, für was auch immer in diesem Schließfach ist, zu töten. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي سأتكلم عنه هو أن زوجي على استعداد أن يقتلني من أجل ما بداخل الصندوق
    Sie war der einzige Beweis, dass mein Mann unschuldig ist! Open Subtitles هي الإثبات الوحيد على أن زوجي بريء و الأن ماذا ؟
    Ich werde üben, daran zu glauben, dass mein Mann mich liebt... und dieses Baby lieben wird. Open Subtitles سأعتاد على الإعتقاد .. أن زوجي يحبني وسأحب هذا الطفل.
    Und jetzt müssen wir dafür sorgen, dass mein Mann es nicht bekommt. Open Subtitles والآن علينا التأكد من أن زوجي لن يحصل عليه
    Tut mir leid, aber ich soll hier stehen und sagen, dass mein Mann genauso viel wert ist, wie ein Lehrer? Open Subtitles متأسفة، لكنني هل من المفترض أن اقف هنا وأقول أن زوجي لم يكن يستحق أكثر من مدرس؟
    Ich habe lange und hart darüber nachgedacht, was ich tun soll, aber dann ist mir eingefallen, dass mein Mann... ein Bekannter Ihres Bruders war und dass ich durch ihn vielleicht... Open Subtitles فكرت طويلاً ومليًا فيما علي فعله لكن اتضح لي بعدها أن زوجي كان أحد معارف أخيك وتمنيت أن أقابلك عن طريقه
    Ich sag bloß, dass mein Mann SMS schreibt wie 'n Teenager. Open Subtitles لا، لا، لا، كل ما أقول أن زوجي. يقوم بالمراسله مثل الفتياة المراهقات.
    Ich versuchte, die Polizei zu erreichen, da merkte ich, dass mein Mann in der Leitung war. Open Subtitles ... كنت أحاول الأتصال بالشرطة عندما أكتشفت أن زوجي ... كان على الهاتف
    Sie erkennen an, dass mein Mann eine Gabe hat. Open Subtitles و يقولون أيضا أن زوجي لديه موهبه
    Ist dir schon mal in den Sinn gekommen, dass mein Mann mich lieben könnte? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أن زوجي واقع بالحب معي؟
    Dass ich damit klarkommen muss, dass mein Mann seinen ganzen Tag mit jungen Mädchen verbringt, die frecher und jünger sind, als ich. Open Subtitles أنني أتعامل مع حقيقة أن زوجي يقضي معظم وقته طول اليوم مع فتيات أكثر مرحا و أصغر مني .
    Ich hatte ein ruhiges Gespräch mit jemandem, der nicht nur tröstende Worte für mich fand, sondern mir auch zu verstehen half, dass mein Mann nicht sinnlos gestorben ist. Open Subtitles ساعدني لأفهم أن زوجي لم يمت عبثاً
    Sie wissen, dass mein Mann Arzt war? Open Subtitles ان تعلم أن زوجي الراحل كان طبيباً.
    Ich glaube, dass mein Mann, der Agent im Büro in Seattle ist... sich in dieser Gegend aufhält. Open Subtitles لديك سبب يجعلني أظن بأن زوجي والذي هو عميل بالوكالة في سياتل
    Ich will beweisen, dass mein Mann eine Affäre hat. Open Subtitles فأنا أريد إثبات أنّ زوجي يخونني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus