Ich hätte sagen sollen, dass mein Mann nie zu Hause ist. | Open Subtitles | ..ما كانيجب أنأقولههو. أن زوجي لا يتواجد في البيت أبداً. |
Das einzige Problem ist, dass mein Mann weg will. Wie kann ich ohne ihn daran arbeiten? | Open Subtitles | مشكلتي الوحيدة هي أن زوجي يريد أن يتركني فكيف يمكنني حل هذا إن لم يكن هو بالغرفة؟ |
Wenn sie an dir vorbeigekommen sind, heißt das, dass mein Mann tot ist, | Open Subtitles | إن نجحوا في المرور خلالكم سيعني هذا أن زوجي قد مات |
Erzählst du den Leuten etwa nicht, dass mein Mann dich angemacht hat? | Open Subtitles | .. ألستِ تنشرين إشاعة .. أن زوجي غازلكِ؟ |
Hätte ich verschweigen sollen, dass mein Mann sich auskennt? | Open Subtitles | لا أقول بأن زوجي يعرف حيال هذا الأمر حسناً.. |
- Sie sagten mir, dass mein Mann tot sei. Wut beschreibt es nicht einmal ansatzweise. | Open Subtitles | أخبرتني أنّ زوجي ميت، الغضب لا يصف الأمر حتى. |
Das Einzige, was es zu besprechen gibt ist, dass mein Mann bereit ist mich, für was auch immer in diesem Schließfach ist, zu töten. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي سأتكلم عنه هو أن زوجي على استعداد أن يقتلني من أجل ما بداخل الصندوق |
Sie war der einzige Beweis, dass mein Mann unschuldig ist! | Open Subtitles | هي الإثبات الوحيد على أن زوجي بريء و الأن ماذا ؟ |
Ich werde üben, daran zu glauben, dass mein Mann mich liebt... und dieses Baby lieben wird. | Open Subtitles | سأعتاد على الإعتقاد .. أن زوجي يحبني وسأحب هذا الطفل. |
Und jetzt müssen wir dafür sorgen, dass mein Mann es nicht bekommt. | Open Subtitles | والآن علينا التأكد من أن زوجي لن يحصل عليه |
Tut mir leid, aber ich soll hier stehen und sagen, dass mein Mann genauso viel wert ist, wie ein Lehrer? | Open Subtitles | متأسفة، لكنني هل من المفترض أن اقف هنا وأقول أن زوجي لم يكن يستحق أكثر من مدرس؟ |
Ich habe lange und hart darüber nachgedacht, was ich tun soll, aber dann ist mir eingefallen, dass mein Mann... ein Bekannter Ihres Bruders war und dass ich durch ihn vielleicht... | Open Subtitles | فكرت طويلاً ومليًا فيما علي فعله لكن اتضح لي بعدها أن زوجي كان أحد معارف أخيك وتمنيت أن أقابلك عن طريقه |
Ich sag bloß, dass mein Mann SMS schreibt wie 'n Teenager. | Open Subtitles | لا، لا، لا، كل ما أقول أن زوجي. يقوم بالمراسله مثل الفتياة المراهقات. |
Ich versuchte, die Polizei zu erreichen, da merkte ich, dass mein Mann in der Leitung war. | Open Subtitles | ... كنت أحاول الأتصال بالشرطة عندما أكتشفت أن زوجي ... كان على الهاتف |
Sie erkennen an, dass mein Mann eine Gabe hat. | Open Subtitles | و يقولون أيضا أن زوجي لديه موهبه |
Ist dir schon mal in den Sinn gekommen, dass mein Mann mich lieben könnte? | Open Subtitles | ألم يخطر ببالك أن زوجي واقع بالحب معي؟ |
Dass ich damit klarkommen muss, dass mein Mann seinen ganzen Tag mit jungen Mädchen verbringt, die frecher und jünger sind, als ich. | Open Subtitles | أنني أتعامل مع حقيقة أن زوجي يقضي معظم وقته طول اليوم مع فتيات أكثر مرحا و أصغر مني . |
Ich hatte ein ruhiges Gespräch mit jemandem, der nicht nur tröstende Worte für mich fand, sondern mir auch zu verstehen half, dass mein Mann nicht sinnlos gestorben ist. | Open Subtitles | ساعدني لأفهم أن زوجي لم يمت عبثاً |
Sie wissen, dass mein Mann Arzt war? | Open Subtitles | ان تعلم أن زوجي الراحل كان طبيباً. |
Ich glaube, dass mein Mann, der Agent im Büro in Seattle ist... sich in dieser Gegend aufhält. | Open Subtitles | لديك سبب يجعلني أظن بأن زوجي والذي هو عميل بالوكالة في سياتل |
Ich will beweisen, dass mein Mann eine Affäre hat. | Open Subtitles | فأنا أريد إثبات أنّ زوجي يخونني |