Die US-Regierung gab kürzlich zu, dass sie in ihrem Kampf gegen den IS in einer Pattsituation ist. | TED | اعترفت الحكومة الأمريكية مؤخرًا أنها في مأزق في حربها ضد داعش. |
Ich weiß nur, dass sie in eurer Klasse ist und ein rotes Fahrrad hat. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنها في غرفتك, وتركب دراجة حمراء |
- Kommen wir zur Sache. - Sie habe Will Graham erzählt, dass sie in Dr. Lecters Haus waren. | Open Subtitles | لنتحدث في المهم- أخبرت ويل جراهام أنك كنت في منزل دكتور ليكتر- |
Du weißt doch, dass sie in der High School ist, oder? | Open Subtitles | أنت مدرك أنها في المدرسة الثانوية. صحيح ؟ |
Wenn du in Sicherheit bist... weiß ich, dass sie in Sicherheit ist. | Open Subtitles | لو كنت أنت في أمان فأنا أعرف أنها في أمان. |
Das poröse Rippenende am Brustbein zeigt an, dass sie in den 30ern war. | Open Subtitles | أضلاع عظام الصدر المسامية تدل على أنها في الثلاثينات |
- Kommen wir zur Sache. - Sie habe Will Graham erzählt, dass sie in Dr. Lecters Haus waren. | Open Subtitles | لنتحدث في المهم- أخبرت ويل جراهام أنك كنت في منزل دكتور ليكتر- |
Ich weiß, dass sie in meiner Vorstellung ist. Aber etwas ist da reingekommen! | Open Subtitles | أعلم بأنها في عقلي لكن شيئا ما دخل إليها |
Wusstest du, dass sie in der Suite nebenan ist? | Open Subtitles | هل تعلم أن وقالت أنها كانت في جناح مجاور؟ |
Ein solches Willkommen werden wir diesen Besuchern bereiten... um ihnen zu zeigen, dass sie in England sind... wo Ordnung und Tradition noch immer vorherrscht. | Open Subtitles | هي الترحيب الذي سنقدمه للضيوف الأجانب لكي يعرفوا أنهم في إنجلترا حيث مازالت التقاليد و النظام سائدين |
Waren Sie darüber informiert, dass sie in den High-Rises waren, ohne Unterstützung? | Open Subtitles | أكنت تعلم أنهم كانوا في المجمّع السكني من دون دعم؟ |
Ich glaube nicht, dass sie in einer Position sind um zu drohen, Senator. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّك في موقف للتهديد، أيّها السيناتور. |
Stimmt es nicht, Mr. Jenkins, dass sie in Honduras waren, am selben Tag, als Dr. Mendoza aus dem 21. Stockwerk des Hotel Presidente in den Tod fiel? | Open Subtitles | انه ليس صحيح، سيد جينكنز، أنّك كنت في هندوراس نفس اليوم الدكتور ميندوزا سقط إلى موته . . |
- Im Ausweis steht eine Anschrift in der Stadt, doch einer der Beamten vom Sacramento PD sagte, dass sie in der Nachbarschaft aufgewachsen ist. | Open Subtitles | تقول هويتها أنّها في الجانب الآخر من المدينة، ولكن أحد الضباط يقول أنّها ترعرعت في الحي |
Diese weiße Wolke offenbart, dass sie in ihrer Endphase sind. | Open Subtitles | عمودُ الدخان الأبيض يُظهرُ أنّهم في مرحلتهم النهائيّة. |
davon Kenntnis nehmend, dass sie in ihrer Resolution 54/63 vom 1. Dezember 1999 beschloss, den Punkt "Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen, | UN | وإذ تلاحظ أنها قررت في قرارها 54/63 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999 أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين البند المعنون “معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية”، |