Ich weiss nur, dass, wenn du nicht aufhörst von Hexen zu reden, ich dich befragen werde. | Open Subtitles | ...اسمع, كل ما أعرفه هو أنك إذا لم تتوقف عن التحدث عن الساحرات سأقوم باستجوابك |
Einen so dicken Scheck, dass wenn du Sex mit ihm hättest, du es deinen Freunden nicht erzählen würdest. | Open Subtitles | صّك ضخم لدرجة أنك إذا مارست الجنس معه فلن تخبر رفاقك |
Oder hast du Angst, dass wenn du es tust, mein Stift raus fallen wird? | Open Subtitles | أو ربما تخاف من أنك إذا قمت بذلك فسوف يسقط قلمي ؟ |
Was bedeutet, dass wenn du mich verärgerst,... werde ich dir das Leben zur Hölle machen. | Open Subtitles | مايعني أنكِ إذا أغضبتني، فسوف أحول حياتك إلى جحيم. |
Ich hab ihnen auch erzählt, dass wenn du Hilfe gehabt hättest, sagen wir, einen Informanten, dann hätte ich das gewusst. | Open Subtitles | لقد فعلت, لقد أخبرتهُم أيضاً أنكِ إذا حصلتى على مُساعدة. سأخبرهم بالمعلومات , إذا كُنت أول من يعلم. |
Du hattest befürchtet, dass wenn du die Untersuchung leiten würdest, du die Kanzlei deiner Frau mit Samthandschuhen anfasst. | Open Subtitles | كنت قلقا أنك إذا أشرفت على هذا التحقيق، ستحاول ان تخفف الحكم على شركة زوجتك |
- Habe ich nicht gesagt, dass, wenn du weg gehst, du dann nicht länger ein Teil hiervon bist? | Open Subtitles | لقد فعلت ألم أقل أنك إذا ذهبت لن تصبح جزء مما نقوم به؟ |
Deine Mutter und ich sind besorgt, dass wenn du dieses instabile Verhalten beibehältst, das nicht gut enden wird. | Open Subtitles | أمك وأنا قلقان من أنك إذا تابعت التصرّف بهذا الشكل المضطرّب أن ينتهي الأمر لما لا يُحمد عقباه. |
Ich wusste nur, dass wenn du ihn triffst, hättest du keine Wahl sehen können, dass er keine Bedrohung ist | Open Subtitles | لكني علمت أنك إذا ... قابلته لن يكون لديك لن يكون لديك خيار لقد علمت أنه لم يكن يشكل تهديداً |
Dies ist auch dein Haus und ich habe mir gedacht dass, wenn du willst... solltest du wieder einziehen. | Open Subtitles | هذا منزلك أيضاً، وكنت أفكر... أنك إذا كنت ترغب... فعليك أن تعود للإقامة هنا. |
Und ich weiß, dass wenn du die Dunkelheit schlagen willst, du bereit sein musst, die Leute, die du liebst, sterben zu sehen. | Open Subtitles | و أنا أعلم أنك إذا أردت هزيمة "الظلام" يجب أن تكون مستعدًا لمشاهدة الأشخاص الذين تحبهم يموتون |
Sag Barca, dass wenn du zerstückelt wiederkommst, ich seinen Schwanz in einem Becher haben werde. | Open Subtitles | أبلغ (باركا) أنك إذا عدت متسخاً سأجعل قضيبه في مرطبان |
Sag Barca, dass wenn du zerstückelt wiederkommst, ich seinen Schwanz in einem Becher haben werde. | Open Subtitles | أبلغ (باركا) أنك إذا عدت متسخاً سأجعل قضيبه في مرطبان |
"Ist dir klar, dass wenn du am Tag deiner Geburt angefangen hättest, das Parthenon zu bauen, du in nur einem Jahr damit fertig wärst? | TED | "هل تدركين أنكِ إذا بدأتي ببناء البارثينون منذ يوم ولادتك، أنه سوف يكون مكتملاً بحلول العام القادم؟ |
Und ich hatte Angst, dass wenn du es weißt, sie dir weh tun würden, oder auch Heather. | Open Subtitles | وكنت خائفة من أنكِ إذا علمتي فربما يؤذوكِ أنتِ و(هيذر) أيضاً |