Wenn sie erkennt, dass wir auf der gleichen Seite sind, wieso nicht du? | Open Subtitles | إذا كانت تفهم أننا في الفريق نقسه فلم لا تفعل هذا أيضًا؟ |
Ich kann es kaum erwarten, dass Sie kapieren, dass wir auf derselben Seite stehen, und dass es vielleicht nicht sinnvoll ist, Ihren Boss zu belügen. | Open Subtitles | وأتوق إلى اليوم الذي ستدرك فيه أننا في نفس الجانب، وأنه ربما ليس في صالحك أن تكذب على رئيستك. |
Das Problem ist, dass wir auf der anderen Seite des Hotels sind, und die haben das Erdgeschoss abgeriegelt. | Open Subtitles | ـ المشكلة هي أننا في الجانب الآخر من الفندق وهم يغطون الطابق الأرضي |
Sylvester, bist du sicher, dass wir auf dem richtigen Schiff sind? | Open Subtitles | هل انت متأكد اننا على السفينة الصحيحة يا سيلفستر ؟ |
Weniger schmerzvoll, wenn ich daran denke, dass wir auf dem richtigen Weg sind. | Open Subtitles | أقل إيلاما عندما أتذكر اننا على الطريق الصحيح |
Man muss wissen, dass wir auf diesen Fahrten immer hungrig sind -- und nach den Fahrten auch. | TED | عليكم ان تتفهموا .. اننا في هذه الرحلات نكون جياعٌ جداً .. وبعد الرحلات ايضاً |
Wir sollten meine Mom anrufen, sie wissen lassen, dass wir auf dem Weg sind. | Open Subtitles | ربما ينبغي ان اتصل على امي لاخبرها اننا في الطريق |
Zurzeit ergeben unsere Beobachungen, dass wir auf einen Big Freeze zusteuern. | TED | تُشير مراقبتنا للكون حتى الآن أننا نتجه نحو التجمد الكبير. |
In Ordnung, ruf ihn an, wenn wir losfahren und sag ihm, dass wir auf dem Weg sind. | Open Subtitles | حسناً إتصل به حينما نتجه أخبره أننا في طريقنا |
Wir waren auf halber Strecke, als... mir bewusst wurde... dass wir auf dem Weg zum Haus meiner Eltern waren. | Open Subtitles | كنا في منتصف الطريق هناك وانا ادركت أننا في طريقنا الي منزل أهلي |
Garcia, sag Agent Colfax Bescheid, dass wir auf dem Weg sind. | Open Subtitles | غارسيا, أخبري العميل كولفاكس أننا في الطريق |
- dass wir auf der falschen Seite stehen? | Open Subtitles | محق بشأن ماذا؟ أننا في الجانب الخطأ؟ |
Er muss nur denken, dass wir auf seiner Seite sein. | Open Subtitles | هو يحتاج فقط أن يشعر أننا في جانبه |
Aber es beweist doch, dass wir auf der richtigen Spur sind. | Open Subtitles | ولكن هذا يثبت أننا في المسار الصحيح |
Schön, dass wir auf so einem Berg sind. | Open Subtitles | كم من الحظ اننا على جبل مثل هذا0 |
Deutet darauf hin, dass wir auf der richtigen Spur sind, nicht wahr? | Open Subtitles | أظن اننا على المسار الصحيح , صحيح؟ |
Glaubst du jemals, dass wir auf der falschen Seite stehen? | Open Subtitles | هل شعرت من قبل اننا في الجانب الخطأ؟ |
Sag im OP bescheid, dass wir auf dem Weg sind. | Open Subtitles | اخبري غرفة العمليات اننا في طريقنا |
Plötzlich wurde mir bewusst, dass wir auf eine Katastrophe zusteuern. | TED | أدركت فجأة أننا نتجه نحو كارثة. |
Wir wissen, dass wir auf einen Klimawandel zusteuern, der die Niederschlagsmuster ändern wird. Einige Gebiete, in Orange dargestellt, werden trockener, und andere, in Blau, feuchter, was zu Dürren in den Kornkammern der USA und in Zentraleuropa führt, und anderswo zu Überflutungen. | TED | نعلم أننا نتجه نحو تغير مناخي، مما سيغير من أنماط التساقطات المطرية، مما سيجعل بعض المناطق أكثر جفافا، كما ترون هنا بالبرتقالي، وأخرى أكثر رطوبة، بالأزرق، مسببة ندرة في سلال الخبز، في مناطق في الغرب الأوسط وأوروبا الوسطى، وفياضانات في مناطق أخرى. |