"daten" - Traduction Allemand en Arabe

    • البيانات
        
    • بيانات
        
    • المعلومات
        
    • الملفات
        
    • معلومات
        
    • التواريخ
        
    • تواريخ
        
    • للبيانات
        
    • مواعدة
        
    • ملفات
        
    • بياناتنا
        
    • المعطيات
        
    • المواعدة
        
    • سجلات
        
    • نتواعد
        
    Personenbezogene Daten dürfen ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person nicht veröffentlicht werden. UN ولا تنشر أي بيانات شخصية دون موافقة صريحة من الشخص المعني بتلك البيانات.
    Ein letztes Beispiel aus diesen Daten: Manchmal ist tatsächlich der Inhalt etwas Besonderes. TED مثال اخير من هذه البيانات: احيانا يكون جزء من المحتوى هو المميز
    Dies sind die Sinnesdaten, und diese Daten werden via Computer in die Geräte weitergeleitet. TED هذه هي المعطيات الحسية، ويتم نقل هذه البيانات إلى الأجهزة عن طريق الكمبيوتر.
    Diese Sammlung von Daten würde die Ermittlung und Auswahl der Leitungsgruppe erleichtern und beschleunigen. UN ومن شأن قاعدة بيانات من هذا القبيل أن تسهل تحديد واختيار مجموعة القيادة.
    Und dieses Licht kann genutzt werden um Daten zu übertragen, damit diese Fahrzeuge untereinander kommunizieren können. TED وهذا الضوء يمكن استخدامه لبث البيانات اللاسلكية ان هذه الاشياء تستخدمه للتواصل مع بعضها البعض.
    Wie bei "1984" können sie alle Daten über den Aufrührer auswerten. TED حتى أنهم يمكنهم استخدام استخراج البيانات لسيناريو المعارضين لعام 1984.
    Nehmen all diese Daten, kombiniert, und Sie bekommen so eine Karte. TED نجمع كلّ هذه البيانات معا، و النّتيجة هي هذه الخريطة.
    Hier sind 2 Theorien, wie Menschen dies angehen, dann sehen wir einige Daten. TED حسنا، هناك نظريّتان حول كيفيّة تفكير النّاس بهذا الموضوع، سأريكم بعض البيانات.
    Wir nehmen diese aussagekräftigen Daten und wandeln sie um in Wissen, mit dem wir arbeiten können. TED كل هذا حتى يتم أخذ البيانات وتحويلها إلى المعرفة التي يمكن أن نعمل بناء عليها.
    Die Problematik der Privatsphäre und persönlichen Daten ist wesentlich größer als eine Regierung, TED قضيه الخصوصيه و البيانات الشخصيه اكبر من مجرد الحكومه, لذا اعرفوا الحقائق.
    Am selben Abend schicken wir diese Daten in die Cloud, und jede Info wird von einem unabhängigen Team überprüft, das beispielsweise Satellitenbilder benutzt. TED في تلك الليلة، نرسل كل البيانات إلى السحابة، يتم فحص كل قطعة من طرف فريق مستقل باستعمال صور قمر اصطناعي مثلا.
    Am schnellsten bekommt man Daten von Menschen, wenn man einfach darum bittet. TED و أفضل طريقة للحصول على البيانات بسرعة هي أن تطرح الأسئلة
    Und nun das Wichtigste: Daten und Datenanalyse sind nur gut für den ersten Teil. TED ولكن الأمر الحاسم هنا يتجلّى بكون البيانات وتحليلها ليست نافعة سوى للجزء الأول
    Aber jetzt kommt es: Die Daten zeigen, dass der kochende Fluss ohne Vulkanismus existiert. TED ولكن هناك شيء: تُظهر البيانات وجود النهر الذي يغلي مستقلاً عن النشاط البركاني.
    In diesem Bild der Skyline von Tokyo gibt es versteckte Daten des neuesten Weltraum-Teleskops im Kiez für Planetenjagd, der Kepler Mission. TED في هذه الصورة لأفق طوكيو، قد أخفيت بيانات من أحدث تلسكوب فضائي للتفتيش عن الكواكب قريب منا، بعثة كيبلر.
    Entscheidend ist nicht nur zu wissen "wie", sondern "was" man berechnet. Wie ist unsere Intuition in Daten dieser Größenordnung zu bringen? TED الضروري ليس أن نعرف كيف نعالج، ولكن ماذا تعالج. كيف يمكن أن توظف حدس اللإنسان على بيانات بهذا المستوى؟
    Warum verwenden wir nicht die Daten über das Abschlusszeugnis einer Person? TED مثلا المعلومات الشخصية عن الشخص في ايام دراسته في الثانوية
    Jemand benutze meinen Sicherheitszugang, um ein paar geheime Daten zu stehlen. Open Subtitles شخص ما أستخدم بطاقة دخولي لكي يسرق بعض الملفات السرية
    Finden Sie es, sichern Sie so viele Daten wie möglich innerhalb der erlaubten Zeit. Open Subtitles عندما تستكشفوا هذا المرفق إجمعوا معلومات إستخباراتيّة بقدر المستطاع وضمن الإطار الزمني المُحدّد
    Jedermanns Name, Adresse, Daten, alles. Open Subtitles أسماء الجميع و عناوينهم و التواريخ و كل شيئ
    Sherlock Holmes war für sechs Monate hier und in dieser Zeit erwähnte er keine Frauen, keine Männer, keine Namen, keine Daten. Open Subtitles شيرلوك هولمز بقي هنا ستة اشهر ,و في ذلك الوقت لم اي رجال او نساء لا اسماء, لا تواريخ
    Jedoch fehlen ihr nach wie vor grundlegende Daten zur Erstellung einer Gesamtübersicht über ihre Beiräte und deren Beiträge zur Arbeit der Abteilung. UN على أن الشُعبة، مع ذلك، ما تزال تفتقر للبيانات الأساسية لتكوين صورة عامة لهيئاتها الاستشارية وكيف تساهم في أعمالها.
    Denn so würdest du nicht jemanden Daten, der nur Kellnerin ist. Open Subtitles بهذه الطريقة، لن يكون عليك مواعدة شخص تعمل نادلة فقط
    Das sind Kens und Leslie's medizinische Daten, mit Kens Unterschrift das er die Spermaprobe abgibt. Open Subtitles هذه ملفات كين وليزلي الطبية تتضمن توقيع كين على موافقة في مكتبي تتضمن تبرعه
    Unsere eigenen Daten und externe Studien zeigen, dass wir gute Lebensretter sind und Leben verändern. TED تُظهر بياناتنا الخاصة ودراساتنا الخارجية أننا جيدون جداً في إنقاذ الأرواح، وتغيير حيوات الناس.
    Unwahrscheinlich. Ich konzentriere mich auf meine Karriere. - Das Daten ist vorbei. Open Subtitles لا أعتقد ذلك ، أنا أركز على وظيفتي وانتهيت من المواعدة
    Sehen Sie sich die technischen Daten an. Open Subtitles ألقِ نظرة على المواصفات وتحقق من سجلات الأختبار
    Ist nicht so, als müsstest du mich einladen. - Wir Daten nicht. Open Subtitles ليس و كأنه كان يجب أن تدعوني ، نحن لا نتواعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus