"dauert nur" - Traduction Allemand en Arabe

    • سيستغرق
        
    • يستغرق سوى
        
    • سَيَأْخذُ فقط
        
    • لن يستغرق
        
    • سوف يستغرق
        
    • سيأخذ هذا
        
    • أستغرق سوى
        
    Ich habe zwei gefunden. Es dauert nur 40 Minuten. Open Subtitles وجدت اثنان، و سيستغرق الأمر 40 دقيقة و خلال يومين ستقف على قدميها
    Es dauert nur eine Minute. Open Subtitles عذراً سيستغرق الأمر دقيقه أريدكم أن تبقوا عذراً سيستغرق الأمر دقيقه أريدكم أن تبقوا
    Das dauert nur einen kleinen Augenblick. Sie ist auf einer 5 1/4 Zoll-Floppy Disc. Open Subtitles سيستغرق ذلك بعض الوقت فيه على قرص ٍ مرن ٍ قديم
    Alles klar, bin gleich mit ihrem Fahrzeug zurück. dauert nur ein paar Minuten. Open Subtitles حسناً سأعود بسيّارتك ، ذلك لن يستغرق سوى بضعة دقائق
    Es dauert nur zwei Sekunden. Open Subtitles هو سَيَأْخذُ فقط ثانيتان.
    Wir bleiben schön hier, ich versprech dir, es dauert nur ein paar Minuten. Open Subtitles ما خططته لن يستغرق دقيقتين أو ثلاث دقائق علي الأكثر
    Es dauert nur ein paar Minuten. Open Subtitles أعتذر, سيستغرق الأمر بضع دقايق من وقتُكِ فحسب
    Es dauert nur ein paar Minuten. Tanken Sie zu Ende. Okay? Open Subtitles سيستغرق الأمر بضعة دقائق نحن في السيارة هناك
    Das dauert nur zwei Minuten, ich kann nicht mal den Stimmzettel ohne Brille sehen. Open Subtitles سيستغرق الأمر دقيقتين فحسب لا يمكنني أن أرى ورقة الإقتراع بدون نظاراتي
    Es dauert nur ein paar Tage. Kümmere dich um mein Büro, okay? Open Subtitles سيستغرق ذلك بضعة أيام فحسب، إعتني بمكتبي لأجلي.
    Mein Labor ist nur die Treppe hoch. Der Test dauert nur einen Moment. Open Subtitles مختبري في الأعلى, و الفحص سيستغرق دقيقة فحسب
    Es dauert nur noch eine Weile. Open Subtitles الأمر سيستغرق فترة أطول بقليل، إنّ بإمكانكِ فعل ذلك.
    - Es dauert nur ein paar Minuten. - Verstanden. Open Subtitles سأجري فحصاً للنظام للإحتياط فقط، سيستغرق الأمر بضع دقائق فقط.
    Und es dauert nur eine Minute. Open Subtitles لكن من الصعب أيضاً رويتك ... بالطريقة المعتادة ، و سيستغرق ذلك دقيقة واحدة
    Es dauert nur etwas länger, als ich dachte. Open Subtitles سيستغرق ذلك أكثر مما تمنيت فقط
    Gut, gut. Aber geh nicht zu weit weg. Das hier dauert nur eine Minute. Open Subtitles لكن لا تذهبي بعيدا لن يستغرق سوى دقيقة
    Komm. Es dauert nur zwei Minuten. Open Subtitles هيّا، لن الأمر يستغرق سوى دقيقتين.
    dauert nur eine Sekunde. Open Subtitles هو سَيَأْخذُ فقط a ثانية.
    Keine Panik, dauert nur 15 Minuten, dann sind wir da. Open Subtitles لا تقلق، لن يستغرق الأمر أكثر من 15 دقيقة، صدقني
    Ich beeil mich. dauert nur eine Minute. Open Subtitles سوف أتسبح بسرعة سوف يستغرق دقيقة فقط
    Ich kann sie in die Pfanne schmeißen, dauert nur eine Sekunde. Open Subtitles يُمكنني أن أقم بتسخينهم، سيأخذ هذا ثواني قليلة.
    - Entschuldige, dauert nur eine Minute. Open Subtitles - متأسف , لن أستغرق سوى دقائق .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus