Ich habe seitdem jeden Tag meines Lebens an diesen Moment gedacht und davon geträumt, dort zu sein und noch eine Chance zu bekommen. | Open Subtitles | لم يمر أى يوم فى حياتى بدون التفكير فى تلك اللحظة أنا أحلم بأن يعود الزمن للخلف و نرجع لنفس اللحظة لأحظى بفرصة آخرى |
Ich habe so lange davon geträumt, von diesem Planeten wegzukommen. | Open Subtitles | لقد كنت عالقاً فى هذا الكوكب منذ وقت بعيد أحلم بالخروج منه |
Denkst du, dass sie davon geträumt hat mit 18 schwanger zu sein? | Open Subtitles | و هل تعتقد أنها حلمت بأن تحمل فى سن 18 ؟ |
Ich habe oft davon geträumt... und in meinen Träumen waren wir immer zusammen. | Open Subtitles | لقد حلمت بها عدت أمرار و في أحلامي دائماً ما كنا سوية |
Haben Sie auch nicht davon geträumt, wer wohl ihre Brautjungfern sein würden? | Open Subtitles | ألم تحلمي بمن ستكون اشبينتك في الزواج؟ ولم احلم بفستان الزواج ايضا. |
Ich habe diesen Job gemacht, als du noch davon geträumt hast. | Open Subtitles | كنتُ أقوم بعمل الشرطة عندما كنت تحلم به أنت ؟ |
Aber ich habe nie davon geträumt, dass ich mal Schwergewichts-Champion werden würde. | Open Subtitles | لم أكن أحلم يوماً بأنني سأصبح بطل الوزن الثقيل |
Ich habe mein ganzes Leben davon geträumt nach Louisville zu gehen. | Open Subtitles | ولكنى طيل حياتى أحلم بالذهاب الى لويس فيللى |
Ich habe seit dem College davon geträumt, für Roark zu arbeiten. | Open Subtitles | لقد كنت أحلم أن أعمل لدى "رورك" منذ أيام الكلية |
Seitdem ich dich begleite habe ich immer davon geträumt wie du eines Tages sagst | Open Subtitles | كما تعلمين ، منذ بدأتُ بملاحقتكِ كنتُ أحلم باليوم الذي تقولين فيه |
Seit ich ein kleiner Junge war, habe ich davon geträumt... an genau so einem Ort zu heiraten. | Open Subtitles | منذ أن كنت صبي صغير كنت أحلم أحلم بالزواج في مكان يشبه هذا بالضبط |
Ich habe jahrelang davon geträumt, ein Vater zu sein, und ich will keine Sekunde verpassen. | Open Subtitles | لقد قضيت سنوات أحلم بكوني أباً، ولاأنوي تضييع ثانية واحدة منه |
Ich habe schon immer davon geträumt, wie alle Mädchen. | Open Subtitles | حلمت دائماً بأن أحظى بزفاف كبير من مدة طويلة كل البنات يتمنن ذلك |
- Ja, ich.. ich... Ich hab immer davon geträumt. Sie sind der erste Mensch, dem sie gefällt. | Open Subtitles | لطالما حلمت بهذا أنت أول شخص يعجب بها على الإطلاق |
Nein, ich bin entschlossen. Ich habe letzte Nacht davon geträumt. | Open Subtitles | لا, استقريت, لقد حلمت بها الليلة الماضية |
Ich habe immer davon geträumt, in ferne Länder wie Südamerika zu reisen. | Open Subtitles | لقد حلمت دائماً بالسفر إلى الأماكن البعيدة مثل أمريكا الجنوبية |
Ich hatte immer davon geträumt, jemanden wie dich zu finden, aber ich hatte die Hoffnung aufgegeben, daß ich es je würde. | Open Subtitles | لطالما حلمت بأن أجد شخصاً مثلك لكنني فقدت الأمل في هذا |
Ich hab immer davon geträumt, Astronaut zu werden, wie dein Großvater. | Open Subtitles | طوال حياتي كنت احلم ان اكون رائد فضاء حقيقي فقط مثل جدك وها انا هنا |
Ich habe davon geträumt, sie kennenzulernen, und habe sie die ganze Zeit aus der Ferne betrachtet. | Open Subtitles | كنت احلم باني اريد ان التقي بها اراقب من بعيد كل تلك المدة |
Ich hätte nie davon geträumt, dass ich dich in Tokyo sehe. | Open Subtitles | لم اكن احلم برؤيتك هنا في طوكيو |
Ja, aber es wird trotzdem brennen, weil du die ganze Zeit wissen wirst, dass deine Ex davon geträumt hat, es mit mir zu tun, als du noch mit ihr zusammen warst. | Open Subtitles | لكن يؤلم أن تعرف أن طوال كل الوقت الذي ضاجعت فيه حبيبتك السابقة، كانت تحلم بحشوي لها |