Nun, ich glaube nicht, dass es so schwierig ist, Menschen davon zu überzeugen,... dass Hustenbonbons Medizin sind, vor allem, wenn sie auch so schmecken, oder? | Open Subtitles | الآن لا أعتقد أنه من الصعب إقناع الناس ، أن حبوب السعال هي دواء لاسيما عندما يكون طعمها مثلها ، أليس كذلك ؟ |
Trotzdem wird es einige Arbeit kosten, den Präsidenten davon zu überzeugen. | Open Subtitles | حتى إذا إستطعت فعل ذلك, فسيتطلب الأمر إقناع الرئيس بالأمر |
CA: Sie haben Tesla gegründet, um die Welt davon zu überzeugen, dass die Zukunft des Autos in der Elektrifizierung liegt, und vor einigen Jahren wurden Sie ausgelacht. | TED | لقد أسستَ شركة تسلا بهدف إقناع العالم أن الطاقة الكهربائية هي مستقبل السيارات، وقبل بضعة أعوام، كان الناس يسخرون منك. |
Und wir versuchen, die Behörden davon zu überzeugen, dass diese Wälder geschützt werden müssen. | TED | ومهمتنا هي لإقناع السلطات أن هذه الغابات يجب أن تكون محمية. |
Ich habe also versucht die Honduraner davon zu überzeugen, wenn man eine neue Stadt bauen will, man mit einem Gebiet von mindestens 1000 Quadratkilometern beginnen muss. | TED | لذلك كنت احاول اقناع الهوندوراسيين اذا بنيتم مدينة جديدة, يجب عليكم البدا بموقع لا يقل عن 1000 كيلو متر مربع. |
Den Vizepräsidenten davon zu überzeugen, einem Reporter zu erlauben, dabei zu sein. | Open Subtitles | أن أقنع نائب الرئيس بأن يسمح لصحافية وحيدة بأن تغطي الحفل |
Sie hat ihre Toilette bekommen, und jetzt geht sie in alle anderen Dörfer Indiens, um andere Frauen davon zu überzeugen, es ihr gleich zu tun. | TED | حصلت على مرحاض لها، والآن هي تجوب جميع القرى الأخرى في الهند و تقوم بإقناع نساء أخريات للقيام بالشئ نفسه. |
Er hat aber ziemlich große Zähne, und es ist schwer, die Leute davon zu überzeugen, dass ein Tier harmlos sein kann, obwohl es große Zähne hat. | TED | لكن لديه فم كبير وانها نوع من الصعب إقناع الناس إذا حيوان له اسنان كبيرة، انه مخلوق غير مؤذي. |
Das Ziel meines Talk hier ist es nicht, die Menschen in diesem Raum davon zu überzeugen, Ihre Xenophilie anzunehmen. | TED | الهدف من محادثتي هذه هي ليس إقناع الأشخاص في هذه القاعة أن تتقبلوا حب الغرباء الذي بدواخلكم. |
Ich denke nur nicht das du so viel Glück haben wirst die Ballistiker davon zu überzeugen. | Open Subtitles | لكن لا أظن أن الحظ سيحالفك في إقناع المحققين بهذا |
Also, ich hab's geschafft, meine Mom davon zu überzeugen, dass es nicht schaden würde, dich als Tutor für meine Einstufungstests zu haben. | Open Subtitles | . . ودأبت على إقناع امي انه من غير المضر ان تكون مدرسي من اجل اختبارات الإنتساب |
Ich versuche das Gremium davon zu überzeugen die Transportsparte zu veräußern. | Open Subtitles | أنا أحاول إقناع المُجتمعين على بيع القسم المُتحرك، |
- während ich Cam davon zu überzeugen versuche, dass ihr Lily's Vormund werdet. | Open Subtitles | "في حين أنا أحاول إقناع "كام "أنّك سوف تكون وصِي جيد لـ"ليلي |
Nun, es wird nicht leicht sein, deinen Bruder davon zu überzeugen, seine Hälfte aufzugeben. | Open Subtitles | أخشى أنك ستواجهين معركة حامية في إقناع أخيك ببيع نصفه. |
Ich habe vor, Ruby davon zu überzeugen, dass sie ihre neue Firma nach Bluebell holt oder wenigstens in die Nähe. | Open Subtitles | انا احاول إقناع روبي بنقل شركتها الجديدة الي بلوبيل او علي الأقل قريبا من هنا لذا مهم جدا ان يكون هذا الأسبوع |
Du brauchst nur jemanden davon zu überzeugen, dass es möglich ist, einen geliebten Menschen wiederzusehen, den er verlor. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو إقناع أحد أنّ بوسعه رؤية حبيب إليه ولّى عن الدنيا |
Er bietet einen Anteil pro Mann und zwei für dich persönlich, im Gegenzug dafür hilfst du mir, deine Männer davon zu überzeugen. | Open Subtitles | وعرضه أن لكل رجل حصة واحدة، وحصتان لك في مقابل إقناع الرجال بالتصويت لصالحه |
Das Einzige, was befriedigender ist, als jemanden zu überzeugen, zu tun, was ich will, ist, dass es mir absichtlich nicht gelingt, ihn davon zu überzeugen. | Open Subtitles | الأمر الوحيد المُرضِ أكثر من إقناع أحدهم بالقيام بما أريد، هو الفشل في إقناعهم عن قصد. |
Ich bin gekommen... um Sie davon zu überzeugen, Ihre Waffe zu zerstören. | Open Subtitles | لسنا جاسوسين أتينا إلى هنا لإقناع شعبك.. بتفكيك هذا السلاح قبل تصعيد الأزمة |
Eine geplante Geste, um Gegner davon zu überzeugen, dass sie falsch liegen und trotzdem noch realistisch sind. | Open Subtitles | إنّها أيماءة مقصودة، لإقناع الخصوم أنّهم على خطأ. حتى الآن لازلتِ مُثبتٌ عليكِ ذلك. |
Sie können mir helfen, die Behörden davon zu überzeugen, dass ich meine, was ich sage und dass ich mein Versprechen halte. | Open Subtitles | ستكون مفيد في المساعدة على اقناع السلطات بأنني أعني ما أقول و سأعمل مالذي أدعية |
Und ich hab mich selbst davon zu überzeugen versucht, dass es falsch ist. | Open Subtitles | ولقد حاولت أن أقنع نفسي أن هذا خطأ |
Dann glaube ich, dass du kein Problem haben wirst, House davon zu überzeugen. | Open Subtitles | أنا واثق أنك لن تواجه مشكلة بإقناع (هاوس) |
Ich versuchte ihn drei Dates lang davon zu überzeugen, dass ich verfügbar bin, und jetzt fühle ich mich endlich so. | Open Subtitles | أمضيت أول ثلاثة أيام معه و أنا أحاول إقناعه بأني متاحة و الآن أشعر أنني فعلًا أنا |