"dawn" - Traduction Allemand en Arabe

    • داون
        
    • دون
        
    • فجر
        
    • بداون
        
    • بافي
        
    • جداً لداون
        
    • الفجر
        
    Ich durfte Frau Dr. Dawn kennen lernen, während Mom untersucht wurde. Open Subtitles كنت أحظي بالتمشي مع داون حتي يتم الكشف علي والدتك
    Und als Glory mir Dawn wegriss... Ich hätte etwas tun können. Open Subtitles لقد أردت أن ينتهي الأمر لو فازت جلوري فستموت داون
    Dawn braucht eine Autoritätsperson, eine führende Hand. Sie hört auf Sie. Open Subtitles داون تحتاج إلي انسان ذا سلطة يد قوية مرشدة.ستستمع إليك
    Cindy Thompson, Karen Murphy, Alison Cole, Valerie Green und Dawn Baker wurden zuletzt vor 4 Tagen gesehen... Open Subtitles سيندى تومبسون , كارين ميرفى أليسون كول , فالارى جرين و دون بيكر لم يراهم أحد منذ 4 أيام وهم يغادروا فريق كرة القدم
    Zack, das ist meine Freundin Dawn. Open Subtitles زاك، هذه صديقتي دون التي حدثتكم عنها
    Ich habe Angst, dass sie etwas erfahren und Dawn auf die Spur kommen könnten. Open Subtitles لقد فزعة من فكرة اعطاءهم كل معلومة من الممكن أن تقودهم إلي داون
    Weil ich Dawn allein gelassen habe. Und nenn mich nicht "Schatz". Open Subtitles العجلة هو أنني تركت داون طوال الليل ولا تدعوني بحبي
    Aber mich interessiert nur, ob Dawn zu Hause Unterstützung findet - und ich bezweifle, dass eine arbeitslose junge Frau ihr das geben kann. Open Subtitles ولكن هل اهتمامي هو سعادة داون واستقرار حياتها المنزلية شيئاً ما لا يقنعني بأن امرأة شابة غير عاملة بامكانها أن توفره
    Ich werde also einfach mal Vesta anklicken und hier haben wir Dawn im Orbit um Vesta, und das passiert jetzt in diesem Augenblick. TED لذلك سأقوم فقط بالنقر بشكل مزدوج على فيستا، وهنا لدينا داون وهو يدور حول فيستا، وهذا يحدث الآن.
    Ich erinnere mich, als er uns verließ, weinte Dawn eine Woche lang. Open Subtitles عندما تخلي عنّا أتذكر أن داون بكت لأسبوع
    Wir müssen herausfinden, wer die Frau ist und warum sie Dawn braucht. Open Subtitles لابد أن نكتشف حقيقة تلك المرأة ولأي شئ تحتاج داون
    Deine Wahl, Dawn. Es ist dein Abend. Wir feiern die guten Neuigkeiten deiner Mutter. Open Subtitles اختاري يا داون.إنها ليلتك إننا نحتفل بأخبار أمك الجيدة
    Dawn, warum holst du nicht was vom Automaten draußen? Open Subtitles داون لماذا لا تذهبي وتحصلي علي أي شئ من الماكينة؟
    Dawn, wieso bist du denn so spät noch auf? Open Subtitles داون حبيبتي .ما الذي تفعلينه هنا بالأعلي في هذه الساعة ؟
    Ich werde Glory nicht besiegen und Dawn nicht schützen können! Open Subtitles سيذهبون بعيداً ولا يخبروني كيف سأقاتل جلوري وأنا لن أكون قادرة علي حماية داون
    Wir können nicht zu Dawn, aber die anderen auch nicht. Open Subtitles لم نصل إلي أعلي عند داون ولكن لا أحد آخر فعل
    Zu ihrem Ritual mit Dawn. Und wir sind absolut ahnungslos. Open Subtitles رحلوا ليؤدوا لها نوع من الطقوس مع داون وتركونا بلا دليل
    Nein, Dawn wollte heute bei Ihnen übernachten. Open Subtitles كلا، دون قالت أنها ستبيت عندكم الليلة
    Dawn und ihre Freundin haben sich abgeseilt, etwas Unfug treiben. Open Subtitles دون و إحدي صديقاتها قاما بخدعة
    Diese Dawn Denbo und ihre reizende Cindi kriegen ganz sicher nicht das Planet. Open Subtitles اعدك أن " دون دينبو " ومعشوقتها " سيندي " لن يضعوا يديهم على " ذا بلانت "
    Kann nicht nehmen, weil ich nicht kannn So korrupt geworden Kollegin Dawn Open Subtitles لا يمكن أن يكون هذا لأنني لا يمكن أن أكون الفاسد الذي فجر زملائك
    - Du hast ihn auf Dawn aufpassen lassen. - Aber ich habe nie vergessen, was er ist. Open Subtitles سمحت له بالإهتمام بداون ولكنني لم أنس حقيقته مطلقاً
    Buffy war streng mit Dawn wegen ihrer Hausaufgaben. Open Subtitles بافي لقد كانت فظة قليلاً مع داون بشأن الواجب المدرسي
    Dawn muss ihre Hausaufgaben machen. Open Subtitles من المهم جداً لداون أن تنهي واجبها
    In Nordirland die sieben Mitglieder der New Provo Front, in Kanada die fünf, sich in Haft befindlichen, Anführer der Liberté de Quebec, ... in Sri Lanka die neun Mitglieder des Asian Dawn. Open Subtitles في سريلانكا الأعضاء التسعة في الفجرِ الآسيويِ ما هذا الهراء؟ الفجر الآسيوي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus