Bedauerlicherweise sehe ich mich dazu gezwungen, Sie zu verhaften. | Open Subtitles | أخشى أنني مضطر لوضعك رهن الاعتقال. |
Aber nehmen wir an... Nehmen wir an, ich wäre dazu gezwungen. | Open Subtitles | لكن لنقل , لنقل اني كنت مضطر |
Dadurch hast du mich dazu gezwungen, über mich nachzudenken. | Open Subtitles | كنت أجبر لي إلقاء نظرة على نفسي. كنت بحاجة للاستماع إليه. |
Was? Hat der Kongress die Lehrer dazu gezwungen zu streiken? | Open Subtitles | هل أجبر الكونغرس المعلمين على البدء بالإضراب؟ |
Vögel werden dazu gezwungen nach Karnataka auszuwandern. Das Wandern in Melbourne | Open Subtitles | الطيور أجبرت للهجرة إلى كارناتاكا, هاجر إلى ميلبورن |
Vor 6 Jahren wurde ich aus dem Gefängnis geholt, und dazu gezwungen eine Attentäterin für eine geheime Regierungseinheit zu werden. | Open Subtitles | قبل ستة سنوات... تم إخراجي من السجن، وإجباري أن أعمل قاتلة لمصلحة وحدة حكومية سرية |
- Vielleicht tut sie das. Vielleicht denkt sie aber auch, du hättest sie dazu gezwungen. | Open Subtitles | قد تظن أنك أنت من أجبرها |
Nicht nur, dass die Espheni zur Spionage übergegangen sind, wie General Porter verdeutlicht hat, sie sind auch dazu gezwungen worden, ihre besseren Gelände-Droiden einzusetzen, die normalerweise für technologisch weiterentwickelte Streitkräfte reserviert sind. | Open Subtitles | ليس فحسب إن "الأشفيني" قد لجؤا للتجسس "كما قد أوضح اللواء "بورتر بل كونهم قد أُجبروا على |
Haben ihn religiöse und gesellschaftliche Drücke dazu gezwungen, die Lüge der Häuslichkeit zu leben? | Open Subtitles | إذاً ماذا؟ أيّ ضغوط دينية واجتماعية أجبرته على عيش كذبة الحياة العائلية؟ |
Ich habe Mrs. Hughes dazu gezwungen. | Open Subtitles | السيدة (هيوز)، أخبرتني أجبرتها على ذلك. |
Weil ich dazu gezwungen wäre. Was dann? | Open Subtitles | بسبب اني مضطر , ثم ماذا ؟ |
Ich sehe mich dazu gezwungen, hier zu ermitteln. | Open Subtitles | .أنا مضطر للتحقيق |
Jim Gordon hat uns dazu gezwungen, unsere Pläne zu beschleunigen. | Open Subtitles | أجبر جيم غوردون لنا لتسريع خططنا. |
Wenn er nicht dazu gezwungen... | Open Subtitles | مالم هو أجبر إلى |
Sergeant Langston war dazu gezwungen, den Pfeil schon auf dem Schlachtfeld zu entfernen. | Open Subtitles | العريف (لانجستون) أجبر لإخراج السهم في الحقل |
Nun, tangentiale Energie ist die Art von Energie, die, ähm... diesen Museumsangestellten gestern Abend dazu gezwungen hat... ähm, | Open Subtitles | الطاقة التماسية هي تلك الطاقة التي أجبرت موظفي المتحف مساء أمس إلي حد دفعهم إرتكاب جريمه |
Ihr wart dazu gezwungen,... vom Schlachtfeld zu fliehen, was moralisch nicht hinnehmbar ist! | Open Subtitles | لقد أجبرت شخصيا على الهرب من ساحة المعركة, وهو أمر مستهجن |
Wurden Sie von der Staatsanwaltschaft oder anderen dazu gezwungen dieser Abmachung zuzustimmen? | Open Subtitles | خصيصاً، هل أجبرت أو أكرهت من قبل النائب العام او اي شخص كي توافق علي هذا الاتفاق؟ |
Vor 6 Jahren wurde ich aus dem Gefängnis geholt und dazu gezwungen, eine Attentäterin für eine Geheimdiensteinheit der Regierung zu werden. | Open Subtitles | "قبل ستة سنوات، تم إخراجي من السجن" "وإجباري أن أعمل قاتلة، لمصلحة وحدة سرية في الحكومة" |
Vor 6 Jahren wurde ich aus dem Gefängnis geholt und dazu gezwungen, eine Attentäterin für eine Geheimdiensteinheit zu werden, genannt Division, die nun abtrünnig geworden ist. | Open Subtitles | "قبل ستة سنوات، تم إخراجي من السجن" "وإجباري أن أعمل قاتلة، لمصلحة وحدة سرية في الحكومة" "فريق للعمليات السوداء، يُدعى "الشعبة" ذلك الذي أضلّ عن طريقه, الأن" |
Nein, er... hat sie dazu gezwungen. | Open Subtitles | كلا، هو .. هو من أجبرها |
Sie sind dazu gezwungen. | Open Subtitles | لقد أُجبروا على القتال لأجله. |
- Du hast ihn praktisch dazu gezwungen. | Open Subtitles | لقد أجبرته على الإجابة |