"de gaulle" - Traduction Allemand en Arabe

    • ديجول
        
    • ديغول
        
    • دو جول
        
    Richtig geplant ist das kein Problem. An de Gaulle kamen sie auch ran. Open Subtitles إذا خُطط لها جيداً , لا مشكلة لأنهم وصلوا بالقرب من ديجول
    Viele Leute dachten, dass Präsident Charles de Gaulle... das Land verraten hatte, indem er Algerien die Unabhängigkeit schenkte. Open Subtitles العديد من الناس شعروا بان الرئيس تشارلز ديجول خان البلاد بإعطاء الإستقلال للجزائر.
    Oberstleutnant Bastien-Thiry durch eine Gewehrsalve hingerichtet, für sein Attentat auf General de Gaulle im letzten August. Open Subtitles تم تنفيذ حكم الاعدام في العقيد باستين سايري من قبل فرقة الإعدام بتهمة المؤامرة على حياة الجنرال ديجول في أغسطس الماضي.
    Wenn Sie in Mexiko die Schweinegrippe bekommen, ist das 24 Stunden später ein Problem für den Flughafen Charles de Gaulle. TED تصاب بانفلونزا الخنازير في المكسيك، فيصبح مشكلا في مطار شارل ديغول بعد 24 ساعة.
    Wissen Sie, was de Gaulle mir mal sagte, als wir meine Fabriken besuchen wollten? Open Subtitles تعرف ماذا أخبرني ديغول عندما كنا ذاهبين إلى مصانعي؟
    Aber ich ließ de Gaulle zuerst über den Champs Élysées gehen. Es ist ja schließlich sein Land. Open Subtitles لقد ذهبت الى الشانزليزيه حيث يسير ديغول متباهيا بنصره ان ذلك المكان يبقى مكانه
    Du sollst dich mit einem Beamten im Élysée Palast einlassen, jemand, der de Gaulle nahe steht. Open Subtitles يريدونك أن تقيمي علاقة مع شخص ما مسؤول في قصر الاليزية شخص ما قريب من ديجول.
    Mit der Erkenntnis, dass wir nach de Gaulle... die zwei mächtigsten Leute in Frankreich sind. Open Subtitles نبدأ بمعرفة انة بعد ديجول نحن الإثنان أكثر الناس قوة في فرنسا.
    Auf de Gaulle wurden Anschläge verübt. Open Subtitles كانت هناك محاولات تعدى على حياة ديجول في فرنسا
    Passierscheine von General de Gaulle. Open Subtitles تصاريح عبور موقعة من الجنرال ديجول.
    de Gaulle wird dazu beitragen. Open Subtitles واحد سيكون لدية تعاون مع ديجول.
    Sie müssen ihn finden, bevor er de Gaulle erreicht. Open Subtitles يجب ان تجدة قبل أن يصل إلى ديجول.
    Über de Gaulle ist alles geschrieben worden. Für Mitterand will ich das auch schaffen. Open Subtitles بالنسبة لـ (ديجول) كل شيئ كُتب بالنسبة لـ (ميتيران) اتمنى ان انهي العمل
    Ein Flug von de Gaulle nach Dulles, an Bord eines C-130 Transporters. Open Subtitles الرحلة من "ديجول" إلى "دالاس"، على متن طائرة"سي 130".
    Das ist der Flughafenbus. Folgen wir ihr bis Charles de Gaulle? Open Subtitles "ان هذا الباص يذهب الى مطار "تشارلز ديجول
    Ich telefoniere vom Flughafen Charles de Gaulle aus. Open Subtitles أعطي الكلمة الآن من المطار ديغول. نعم، ديغول.
    Vor fünf Tagen nahm mein Verdächtiger einen Flug vom Charles de Gaulle Airport nach Washington D.C. Open Subtitles الآن، قبل خمسة أيام، بلدي المشتبه به استقل طائرة من مطار شارل ديغول إلى واشنطن العاصمة
    Wir haben also festgestellt, dass wir die ganze Vielfalt wollen, Obwohl es schwer sein kann, sich daran zu erinnern, was de Gaulle sagte, als er gefragt wurde, wie es sei, Präsident von Frankreich zu sein. TED لذلك أدركنا أننا نريد تغيراً كاملاً ، على الرغم من أنه قد يكون من الصعب تذكر ماقاله ديغول عندما سئل كيف كانت رئاستك لفرنسا.
    Sie sind für de Gaulle, aber bisher konnten sie nicht viel ausrichten. Open Subtitles إنهم يساندون "ديغول"، لكنهم لايستطيعون فعل شيء حيال ذلك
    Auflösung des Parlaments durch General de Gaulle. Open Subtitles وحلّ البرلمانِ مِن قِبل الجنرالِ ديغول.
    Eine Zwischenlandung in O'Hare, bevor das Ziel angeflogen wurde... der Charles de Gaulle Flughafen. Open Subtitles توقفت في مطار "(أوهير)" قبل متابعة رحلتها إلى وجهتها النهائية "(مطار "(شارل ديغول
    Flug 288 ist um 8 Uhr Ortszeit... in Paris, Charles de Gaulle, gelandet. Open Subtitles الرحلة 288 تصل إلى باريس "بمطار "شارلز دو جول على الثامنة بالتوقيت المحلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus