Das war der Deal mit dem Gericht. | Open Subtitles | كانت صفقه مع المحكمه ،المحامي قال |
Laut meinen Quellen plant er einen Deal mit dem weltgrößten Organhändler aus Israel, ein Mann namens Arnon Grossman. | Open Subtitles | مصدري أخبرني أنه يحاول عقد صفقه مع أكبر تاجر أعضاء "بالعالم في "إسرائيل "رجل يُدعى "أرنون جروسمان |
Es ist sehr ungewöhnlich, einen Deal mit dem Teufel zu machen. | Open Subtitles | ومن غير لائق جدا. جعل صفقات مع الشياطين. |
Wir hatten schon mal einen Deal mit dem Teufel und wir wissen alle, wie das ausging. | Open Subtitles | لقد عقدنا صفقات مع من هم مثله سابقاً ونحن نعلم كيف تنتهي تلك الصفقات |
Denken Sie nicht, dass ich nicht innerhalb einer Sekunde über ihn ausgepackt hätte, um einen Deal mit dem Staatsanwalt zu bekommen? | Open Subtitles | هذا غير كافى أتظن إننى لم أكن لأخونه لأحصل على اتفاق مع المدعى العام ؟ |
Wir hatten einen Deal mit dem vorigen Mieter. | Open Subtitles | كان لدينا اتفاق مع المستأجر السابق. |
Geh auf keinen Deal mit dem echten Virgo ein. | Open Subtitles | لا تقومى بأى صفقات مع العذراء الحقيقى |
Ich habe einen Deal mit dem alten Wermutbruder Vater Andrew für das Kommunions-Gesöff. | Open Subtitles | \u200fلدي اتفاق مع الأب "أندروز" بشأن المشروبات |
Sie kriegten uns beide nicht dran, also ging Wilson einen Deal mit dem Ankläger ein. | Open Subtitles | واحد منا استلزم وقوعه، فأجرى ذلك الحقير (ويلسن) اتفاق مع المدعي العام |
Ich habe einen Deal mit dem Kerl. | Open Subtitles | لدي اتفاق مع هذا الرجل |