Ich... ich muss sagen, ich habe mich da ordentlich dargestellt, als dein Anwalt, der weiß, wie der Comic herauskommt und so weiter. | Open Subtitles | ويجدر بى القول بأننى قد قمت بدور صغير لكونى محاميك وأنت تعلم كيف كان شريط الفيلم يظهر الجميع |
Wenn er nicht die richtigen Fragen stellt, dann dein Anwalt. | Open Subtitles | إذا لم يسأل الأسئلة المناسبة فإن محاميك سوف يفعل |
Ich bin dein Anwalt, das heißt deine Mutter, dein Vater dein bester Freund und Priester. | Open Subtitles | أنا محاميك مما يعنى أنى أمُـك, أباك وأعز أصدقاءك و قـُدوتك |
Als dein Anwalt muss ich dir sagen, die Beweislast ist erdrückend. | Open Subtitles | بصفتي محاميكِ يجب أن أخبرك أن الأدلة قوية جداَ |
Sag nicht, dass er dein Anwalt ist. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك إستأجرت هذا الرجل لكي يكون المحامي الخاص بك |
Ich bin dein Anwalt, also bekommst du keine privaten Gespräche mehr. | Open Subtitles | ، إنّي محاميتك . لذا، لايُمكنك أن تحصل على محادثاتٍ خاصة بعد الآن |
Nun, warum erzählst du mir nicht, was zum Teufel los ist, bevor dein Anwalt da ist? | Open Subtitles | لمَ لا تخبرني بما يجري قبل وصول محاميكَ إلى هنا؟ |
Dieser lahmarschige Idiot aus dem Werbefernsehen,... dein Anwalt, hat dir eingeredet, keinen Deal mit uns zu machen. | Open Subtitles | دعّ الضغينة جانباً محاميك هنا، لقد أعد لك حماية شديدة |
Als dein Anwalt interessieren mich berechenbare Stunden immer. | Open Subtitles | بصفتي محاميك الخاص، فإني أبحث دائماً عن المزيد من الساعات القابلة للدفع |
- dein Anwalt hing am Ende des Baumes, | Open Subtitles | محاميك كَان يَعتمد عليك لتجلب له شجرة عيد الميلادِ |
Außerdem hat dein Anwalt alles unter Kontrolle, oder? | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن, محاميك مسيطر على الأمور, صحيح؟ |
Als mein Anwalt? Eigentlich kann ich bloß dein Anwalt sein, wenn du zahlst. | Open Subtitles | نعم، لكن من الناحية الفنية، وأنا لا يمكن أن اكون محاميك إلا إذا جمعت الرسوم. |
Wenn du willst, dass ich dein Anwalt werde und du diesen Fall gewinnen willst, dann solltest... du mit dem Wort "Bitte" beginnen. | Open Subtitles | إن أردت مني أن أصبح محاميك وإن أردت أن تربح هذه القضية يجب عليك أن تبدأ بكلمة " من فضلك |
Ich habe die Gebühren bezahlt, weil du es mir gesagt hast. Weil dein Anwalt es mir gesagt hat. | Open Subtitles | دفعت تلك الإتاوات لأنك طلبت منّى هذا لأن محاميك طلب منّى هذا. |
dein Anwalt steht auf meiner Gehaltsliste schon seit Jahren. | Open Subtitles | أنا من أدفع رواتب محاميك.. وأدفعها منذُ سنين. |
Mal sehen, ob ich Empfang habe. Wer weiß, wo wir hier sind. Vielleicht ist das dein Anwalt. | Open Subtitles | سأرى ما اذا بإمكاني الحصول على إشارة، لمعرفة أين نحن بحق الجحيم ربما هذا محاميك |
dein Anwalt taucht auf, ohne, dass du davon weißt, und es ist nicht wichtig? | Open Subtitles | محاميك يظهر بدون أن تعلم بحضوره و ليس مهماً؟ |
Zum Glück kannte dein Anwalt den Richter! | Open Subtitles | كنت محظوظا أن محاميك كان يعرف القاضي |
dein Anwalt hat eine Nachricht hinterlassen. | Open Subtitles | محاميك ترك لي رسالة على جهاز الردّ |
dein Anwalt sagte, du würdest eine gute Chance haben, davon zu kommen, wenn Trey nicht aussagen würde, also habe ich dafür gesorgt! | Open Subtitles | محاميكِ قال بأنّهُ سيكون لديكِ فرصة جيدة للخروج من هذا إذْ لم يشهد تراي لذا جعلته يفعل |
- dein Anwalt sagt, du heiratest wieder? | Open Subtitles | أن محاميكِ ، يقولون بأنكِ تريدين الزواج؟ |
Sag einfach nichts bis dein Anwalt da ist, hast du verstanden? | Open Subtitles | حسناً؟ فقط لا تخبرهم بأي شيء حتى يأتي المحامي الخاص بك, حسناً؟ |