Dein Reich komme. Dein Wille geschehe wie im Himmel so auf Erden. | Open Subtitles | وليأت ملكوتك ، لتكن مشيئتك كما في المساء كذلك على الأرض |
"Dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden." | Open Subtitles | ليأتى ملكوتك يا ربى كما فى السماء كذلك على الأرض أنت السيد المالك |
"Dein Reich komme. Dein Wille geschehe, "wie im Himmel, so auf Erden. | Open Subtitles | ليأت ملكوتك, ولتكن مشيئتك في الأرض كما هي في السماء |
Dein Reich komme, Dein Wille geschehe wie im Himmel, so auf Erden. | Open Subtitles | مملكتك ستأتى و ستكتمل على الأرض كما فى السماء |
Ich bitte dich nur um eins, Herr: Denk an mich, wenn du in Dein Reich kommst. | Open Subtitles | انا اريد فقط ان تتذكرنى سيدى عندما تدخل مملكتك |
Dein Reich komme, Dein wille geschehe, wie im himmel so auf Erden. | Open Subtitles | المملكة قادمة سيفعلونها, على الأرض بينما هي في الجنة |
Dein Reich komme, Dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden. | Open Subtitles | المملكة قادمة سيفعلونها على الأرض بينما هي في الجنة |
Wenn es eine Sache gibt, die ich mit Sicherheit sagen kann, dann die, dass es egal ist, wie groß Dein Reich wird, es ist nichts, wenn du niemanden hast, mit dem du es teilen kannst. | Open Subtitles | أوقن من شيء واحد، وهو أنّه مهما ... كبرت امبراطوريّتك فهي نكرة ما لم تجد أحدًا تشاطره إيّاها |
Ich will nur, dass du mich gedenkst, Herr, wenn du in Dein Reich kommst! | Open Subtitles | انا اريد فقط ان تذكرنى يا رب متى جئت فى ملكوتك |
Dein Reich komme, Dein Wille geschehe wie im Himmel als auch auf Erden. | Open Subtitles | ملكوتك آت لتكن مشيئتك على الأرض كما في السماء |
Dein Reich komme, Dein Wille geschehe wie im Himmel als auch auf Erden. | Open Subtitles | ملكوتك آت لتكن مشيئتك على الأرض كما في السماء |
Dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden. | Open Subtitles | ليأت ملكوتك لتكن مشيئتك كما في السماء كذلك على الأرض |
Dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden. | Open Subtitles | لتأتي ملكوتك كما في السماء كذلك على الأرض |
Dein Reich komme, Dein Wille geschehe. | Open Subtitles | ليتقدس اسمك وليأت ملكوتك لتكن مشيئتك |
Wenn du Dein Reich beschützen willst, musst du das Monster töten. | Open Subtitles | اذا اردت حماية مملكتك من هذا الشر عليك قتلك ذلك الوحش الذي يطعمونه |
Dein Reich, Herr, ist, wie du gesagt hast, nicht von dieser Welt, doch mein Reich ist es. | Open Subtitles | مملكتك يا إلهي، كما قلت، ليست من هذا العالم، ولكن مملكتي منه. |
Jesus, denk an mich, wenn du in Dein Reich kommst. | Open Subtitles | ... السيدالمسيح تذكّرني عندما جئت... إلى مملكتك |
Dein Reich komme... dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. | Open Subtitles | مملكتك التى على الأرض كما هى في السّماء |
...geheiligt werde dein Name, Dein Reich komme, dein Wille geschehe... | Open Subtitles | قدّ يَكُونُ اسمَك هناك في المملكة المقدسة |
Dein Reich komme. Dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. | Open Subtitles | المملكة قادمة، ستكون على الأرض مثل الجنة |