Du ziehst dein Schwert in seiner Gegenwart? Weißt du nicht, wer das ist? | Open Subtitles | كيف تجروء على اشهار سيفك في وجوده الا تعرف من هو ؟ |
Vielleicht wenn du aufhörst, dein Schwert fallen- zulassen und dich vorzubeugen, um es aufzuheben. | Open Subtitles | الكل يتخيل خلع ملابسها بعينيه ربما لو توقفت عن إسقاط سيفك وتنحني لترفعه |
Aber ich schmachtete nach Jennys Haseneintopf. Ich brachte dein Schwert zum Schmied. | Open Subtitles | ولكني كنت متحمس لحساء الارنب من يد جيني أخذت سيفك للحداد |
Steck dein Schwert ein oder führ es, diese hier zu trennen. | Open Subtitles | اغمد سيفك أو استعمله لتفريق هؤلاء الرجال |
Vielleicht bring ich's dir mal bei, wenn dein Schwert im Weißen Haus hängt und mir der Reichtum auf die Nerven geht. | Open Subtitles | عندما يعلق الرئيس سيفك في البيت الابيض واصبح انا غنيا |
Benutze dein Schwert nur, wenn es keinen anderen Ausweg gibt. | Open Subtitles | استخدم سيفك فقط اذا لم تكن هناك وسيلة اخرى |
dein Schwert war so schnell wie der Wind und hat unseren Feind wie ein Sturm getötet. Das war wirklich toll. | Open Subtitles | سيفك تحرّك سريعًا كالريح وقتل عدوك فورًا. |
Aber es ist nicht dein Schwert, das einen König aus dir macht, oder dein starker Schild. | Open Subtitles | ولكن ليس سيفك هو الذي سيجعلك ملك ، ولا درعك |
Aber es ist nicht dein Schwert, das einen König aus dir macht, oder dein starker Schild. | Open Subtitles | ولكن ليس سيفك هو الذي سيجعلك ملك ، ولا درعك |
dein Schwert wird nichts nützen! | Open Subtitles | سلينا , ليس لديك فكرة عن ماهية ال7 أقدام مقارنة بقوته سيفك عديم الجدوى |
Jetzt leg dein Schwert an einen sicheren Platz... und bring mir mein Nachtmahl. | Open Subtitles | الآن، اذهب وضع سيفك في مكان آمن وأحضر لي العشاء |
Stirb mit mir jede Nacht und werde jeden Morgen wiedergeboren, wenn du dein Schwert in die Herzen unserer Feinde stößt. | Open Subtitles | شاركني العشاء كلّ ليلة، وستولد من جديد كلّ صباح. يمكننا أن نغمد سيفك في قلوب أعدائنا. |
Aber dass du dein Schwert verkauft hast, zeigt mir, dass du es nicht tun wirst. | Open Subtitles | لكن بيع سيفك يثبت أنك لن تعود لشخصيتك أبدًا |
Aber das heißt nicht, dass du aufgeben musst. Du hast dein Schwert nicht mitgenommen. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أن تستسلمي، إنّك لم تحضري سيفك معك. |
Es muss schlimm stehen, wenn du dein Schwert für fünf magere Tael Silber verdingst. | Open Subtitles | يبدو أن الاعمال متوقفه لدرجة أنك شهرت سيفك فقط من اجل حفنة بسيطة من الفضة |
dein Schwert wurde gestohlen, so wie dein Silber. | Open Subtitles | قد سُرق سيفك يا سيدي ، مع الفضة الخاصةُ بك |
dein Schwert ist weg, nimm Excalibur. | Open Subtitles | سيفك قد سرق, و لكن هنا اكساليبور |
Sobald meine Nichte den Schlüssel hält, bohrst du dein Schwert in Conans Herz. | Open Subtitles | لذا عندما يصبح المفتاح في يد أبنة أختي سيفك أريده مغروساً في قلب "كونان" |
Du sollst dein Schwert benutzen. Weißt du noch? | Open Subtitles | ألم تكن تنوي إستخدام سيفك أتذكر؟ |
Bereust du... all die Leben, die durch dein Schwert genommen wurden und werden? | Open Subtitles | هل أنت آسف على كل الأرواح التي أزهقتها بسيفك في الماضي وفي المستقبل؟ |
dein Schwert muss eine Erweiterung von dir selbst sein. | Open Subtitles | سيفكَ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ إمتداد نفسك |
Ich danke dir für dein Schwert und auch für deinen Rat, Sif. | Open Subtitles | أشكركِ على سيفكِ ومشورتكِ (أيتها السيدة الحسنة (سيف. |
Du musst lernen dein Schwert zu benutzten, um deine Persönlichkeit auf dem Schlachtfeld zu hinterlassen. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَتعلّمَ إسْتِعْمال سيفِكَ إلى إختمْ هويتَكَ على a ساحة معركة. |