"deine ehe" - Traduction Allemand en Arabe

    • زواجك
        
    • زواجكما
        
    • زواجكِ
        
    deine Ehe ist im Eimer, weil Du nicht zurückgerufen hast? ! Open Subtitles رميت زواجك بعيدا لأنك كنت غبيا جدا ولم تتصل ثانية
    Scheint so, als wär deine Ehe das Einzige, was nicht gelogen war. Open Subtitles يبدو وكأن الشئ الوحيد الذى لم تكذبى فيه هو زواجك
    Aber deine Ehe hat nicht mehr dieselbe Energie wie früher. Open Subtitles وقد فقد زواجك ذلك البريق الذي غلفه في الماضي
    Es wäre doch denkbar, dass du deine Ehe sabotiert hast, damit sich deine Schwester vor euren Eltern nicht als Versagerin fühlt. Open Subtitles إنه معقول انك دمرت زواجك ليكون الشقيق اقل فشل في عيني والديه
    Sag der Einwanderungsbehörde, dass du in Dominika verliebt warst, aber deine Ehe zerbrach und deswegen lebt ihr nicht mehr zusammen. Open Subtitles اخبر ادارة الهجرة انك كنت واقعا في حب دومينيكا لكن زواجكما انهار و لهذا فأنتما لا تعيشان سوية
    Ich denke aber immer noch, dass du einen besseren Mann verdienst, aber ich hatte nicht das Recht, deine Ehe zu zerstören. Open Subtitles اسمعي، لازلت أشعر أنكِ تستحقين أفضل من ذلك الرجُل ولكن لم يكن لديّ الحق في إفساد زواجكِ فهذه حياتكِ
    Du hast deine Ehe ruiniert. Open Subtitles أنت تعتقد أننى دمرت زواجك و قد شوش هذا على حكمك بالكامل
    Besteht die Gefahr, dass man deine Ehe für rechtens erklärt? Open Subtitles هل هناك أي خطر أن يصرحوا أن زواجك ساري المفعول?
    Sie hatte nicht die Geduld... und den Anmut, die deine Ehe zu Lisa zu so einem Segen macht. Open Subtitles لم تمتلك الصبر والرقي الذان جعلا زواجك بليسا نعمة.
    Wenn du, wie du sagst, dazu stehst, musst du deine Ehe beenden. Open Subtitles ولكن ، إذا كنت كما تقول بأنك مُلتزم فعليك حينها إنهاء زواجك
    Nur weil du dir Sorgen um deine Ehe machst, gehen bei dir gleich alle fremd. Open Subtitles فقط لأنك قلقة على زواجك تعتقدين بأن الجميع خونة
    Du bist pleite, du hast deine Ehe zerstört, und jetzt... verhältst du dich, als ob du das Opfer wärst... und wir alle dich irgendwie bedauern müssten. Open Subtitles أنتَ محطم وأفسدتَ زواجك والآن تلعب دور الضحيّة هنا وبطريقة ما تريدنا أن نشعر بالأسف حيالك
    Wenn deine Ehe in Scherben liegt, kannst du mit dem Sturm umgehen? Open Subtitles إذا كان زواجك يعاني من مشاكل، هل يمكنك الصمود في وجه العاصفة؟
    Du hast deine Ehe weggeworfen, als du dich geweigert hast, einen Ehevertrag zu unterschreiben, okay? Open Subtitles ألقيت زواجك برفضك التوقيع على شروطه الجزائية
    Glaubst du, ich gebe ihn auf, nur weil du nicht einsiehst, dass deine Ehe vorbei ist? Open Subtitles أتظنين انى سأتخلى عنه فقط لأنك لا تستطيعين تقبل ان زواجك انتهى ؟
    Glaubst du, ich gebe ihn auf, nur weil du nicht einsiehst, dass deine Ehe vorbei ist? Open Subtitles اتظنين أنني سأتخلى عنه فقط لأنك لا تستطيعين تقبل أن زواجك انتهى؟
    Es stand in den Sternen geschrieben... dass ich in deinen Kurs kommen sollte, genau als deine Ehe zugrundeging. Open Subtitles انه مكتوب على النجوم. وكان مقدر لى ان احضر فصلك فى نفس الوقت الذى تهاوى فيه زواجك.
    Du riskierst deine Ehe und das Quartett für einen Fick? Open Subtitles بتهديد زواجك وتهديد مستقبل فرقتك، ولأجل ماذا؟ علاقة جنسية عابرة؟
    deine Ehe steht auf der Kippe, du wolltest aus deinem besten Freund Profit schlagen und du hast zu wenig Spermien. Open Subtitles انظر , زواجك في مهب الريح حاولت استغلال أعز اصدقائك لأغراضٍ مالية ولديك نقصاً في الحيوانات المنوية
    Weißt du, ich wollte noch sagen, äh, ich wollte mich noch entschuldigen, weil ich deine Ehe schlechtgemacht habe. Open Subtitles أنتتعرف.. كنتسأقول.. كنت سأعتذر على التحقير من زواجك
    Ich will nicht deine Ehe zerstören. Open Subtitles -لا أريد إفسادَ زواجكما .
    Lass Dir einen Ratschlag geben... um deine Ehe zu sichern. Open Subtitles أتعلمين ماذا؟ دعيني أعطيكي بعض النصح لتنقذي زواجكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus