Und ich ging davon aus, zu glauben, deine Gefühle verschonen zu müssen? | Open Subtitles | لتقود إلى التفكير بأنني إنحرفت من أجل أن أنقذ مشاعرك ؟ |
Erforsche deine Gefühle. Du weißt, dass es wahr ist. | Open Subtitles | ابحث في مشاعرك, و أنت ستعلم أن هذا حقيقي |
Es wird dir vielleicht nicht gefallen und ich will deine Gefühle nicht verletzen, aber du bist nicht mein Typ. | Open Subtitles | ربما أنت تواجه وقتاً صعباً ولا أريد جرح مشاعرك لكنك لست من النوع الذي أحبه |
Ich muss Dir das sagen, auch wenn es deine Gefühle für mich ändern könnte. | Open Subtitles | شعرت ان علي ان اخبرك بهذا حتى لو كان هذا سوف يغير شعورك باتجاهي |
So sehr ich deine Gefühle für mich schätze, im Moment, ist es nicht gut dich um mich rum zu haben. | Open Subtitles | بقدرِ ما أُقدرُ لكَ مشاعركَ تجاهي لكنكَ حالياً، لستَ جيداً كفايَة لتبقى بجانبي |
Aber unterstell deine Gefühle einem wichtigeren Ziel. | Open Subtitles | لكن ضع مشاعرك بعيداً من أجل شئٍ أكثر أهمية |
Vor mir kannst du deine Gefühle nicht verbergen. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع إخفاء مشاعرك عني عرفتك منذو مدة طويله جدا |
Ich frage mich: Kannst du deine Gefühle ebenso gut verheimlichen wie dich um deine Gäste kümmern? | Open Subtitles | وتسائلـت إذا كنت جيدة فى . إخفـاء مشاعرك |
Nimm deine Gefühle, Ärger, Liebe, Hass schieb sie tief nach unten in den Bauch und lass sie explodieren! | Open Subtitles | تجمع مشاعرك كلها, كل غضبك, وحبك, وحقدك. تدفعها, حتي أخمص معدتك, وعندئذ ٍ تفجرها, كالمفاعل. |
Du weißt, ich würde deine Gefühle niemals verletzen. | Open Subtitles | تلعمين أنني لا استطيع القيام بشيء يؤذي مشاعرك ، طابت ليلتك |
Ich wollte deine Gefühle nicht verletzen! | Open Subtitles | فقط أمزح معك يا صديقى, لم أقصد أن أجرح مشاعرك |
Du musst lernen, deine Gefühle zu verbergen. | Open Subtitles | تعلّم كيف تخفي مشاعرك. لا تصرخ بصوت عالٍ. |
Du verschließt deine Gefühle in dir und empfindest nichts für andere. | Open Subtitles | الامر هو أنك تبقي مشاعرك مغلق عليها و لاتستطيع أن تشعر بأي شخص آخر |
deine Gefühle für sie sind nicht ausschlaggebend. | Open Subtitles | بالطبع أنت محقة. مشاعرك نحوها ليست كمياء إنما هى شعور باللهفة. |
Immer soll ich deine Gefühle verstehen. Meine sind bloß kindisch. | Open Subtitles | دائماً أردت أن تفهم مشاعرك , ولكن مشاعري الطفولية أنا ؟ |
Nein, schwach war es, in diesem Zimmer zu sitzen... und über deine Gefühle zu sprechen. | Open Subtitles | لا, إن الضعف كان عندما ذهبت إلى تلك الحجرة تتحدث بشأن مشاعرك |
Sieh, das letzte in der Welt was ich will, ist deine Gefühle zu verletzen. | Open Subtitles | أنظر, أخر شيء أريد فعله في العالم هو أن أؤذي مشاعرك |
deine Gefühle verraten dich, Yvaine. Du musst sie kontrollieren. | Open Subtitles | ان مشاعرك تفضحك عليك أن تتعلمي أن تتحكمي بها |
Vielleicht verstehst du deine Gefühle besser, wenn du mit mir schläfst. | Open Subtitles | ربما تريد أن تفهمي أكثر بشأن شعورك بالحب |
Wenn Lemon nicht schnell ihren Baum bekommt, sind deine Gefühle das Letzte, worüber du dir Sorgen machen musst. | Open Subtitles | اذا لم تحصل ليمون عَلى شجرة عيد الميلاد قريباً مشاعركَ ستكون اخر شيء يمكنك القلق بشأنه |
Ja. Aber deswegen musst du doch deine Gefühle nicht in die Arbeit stecken. | Open Subtitles | أجل، لكن هذا لا يعني أن عليك أن تفرّغي عواطفك في العمل. |
Du warst nie gut darin... deine Gefühle auszudrücken. | Open Subtitles | لم تكوني أبدا جيده في هذا التحدث عن الجزء الخاص بمشاعرك |
Gib deine Gefühle nicht preis Verbirg sie in dir | Open Subtitles | ♪ خبئوا مشاعركم ♪ احتفظوا بهم بالداخل |
Denk an deine Gefühle und konzentriere sie auf die Streichhölzer. | Open Subtitles | فكري في مشاعركِ و ركزي على علبة الثقاب تلك |
Du warst ziemlich ehrlich zu mir, was deine Gefühle angeht, also lass mich die Gefälligkeit erwidern. | Open Subtitles | لقد كنتي جميلة وصادقه لمشاعرك نحوي, لذلك دعيني اعيد لك لصالحك |
Du bringst den Leser dazu, deine Gefühle zu fühlen. | Open Subtitles | أنت تجعل الناس يشعرون بما تشعر به |
Eigentlich müsstest du das Licht... um andere Objekte brechen können, wenn du deine Gefühle besser im Griff hast. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكوني قادرة على عكس الضوء عندما تنفعلي من الأشياء و من الأشخاص. إذا بإمكانك أن تسيطري على حالة الهياج |