deine Seele wird frei sein sich in den Äther erheben. | Open Subtitles | روحكِ ستكون حرة. لكي تستطيع الطيران في الهواء |
Sie haben für dich so gewirkt, weil deine Seele ihre Seelen erkannt hat. | Open Subtitles | ربما هُم ينظرون لكِ بالمثل لأنَّ روحكِ تعرَّفت على روحهم |
Wenigstens erkennt sie deine Seele. Ein gutes Zeichen. | Open Subtitles | على الأقل لقد تعرَّفت على روحكِ وهذه علامة جيّدة |
Behalt deine Seele, sie ist ohnehin verschmutzt. | Open Subtitles | احتفظ بروحك لنفسك انها ملوثة على أيّ حال |
Dass Du deine Seele verpfändest, für diese Grenzziehung, ... so dass die Herrscher von Schweden und Russland, ... dass sie Deinem Eid vertrauen können. | Open Subtitles | أن تتعهد بروحك لهذه الشارة لحكام السويد وروسيا أن يثقوا في قسمك ؟ |
Falls wir alle sterben, kommt deine Seele direkt in die Hölle. | Open Subtitles | اعلم ، بأننا إذا متنا كلنا ، روحكَ سَتَذْهبُ مباشرة إلىالشيطان. |
Nicht nur dein Gesicht, sondern auch dein Herz und deine Seele. | Open Subtitles | لم يتحصلوا على صورتك فحسب بل روحك و قلبك أيضا |
Ich brauche einen Körper und besser deine Seele stirbt als meine. | Open Subtitles | لا يمكنني العيش من دون جسد، وأنا أفضّل موت روحكِ على موت روحي أنا |
Tamsin hat deine Seele hergebracht, aber du hast dich bereits einem anderen Jenseits versprochen. | Open Subtitles | تامزين" أحضرت روحكِ إلى هنا" لكنك وعدت نفسك سابقا بالذهاب إلى عالم آخر |
- deine Seele gehört Gott. - Ich schloss keinen Handel. | Open Subtitles | ـ أن روحكِ تعود إلى المسيح ـ لم أعقد أيّ أتفاق |
Höllenhunde sind also unsichtbar für Menschen... bis du deine Seele verkauft hast und sie hinter dir her sind. | Open Subtitles | إذاً لا يرى البشر كلاب الجحيم. إلا إن بعتِ روحكِ وأتوا ليأخذوها. |
Paparazzi hörten von deiner Heimkehr, und versuchen, deine Seele zu stehlen. | Open Subtitles | لقد علم المصورون انكِ بالمنزل، ولن يوقفهم شيء من سرقه روحكِ... |
Du wirst deine Seele in die Hölle verdammen, mein Kind. | Open Subtitles | ستلعنين روحكِ فى الجحيم يا صغيرتي |
Egal welche Qualen dein Fleisch beschädigt haben, sogar deine Seele beschädigt haben, sie werden weggewaschen werden. | Open Subtitles | أياكان العذاب الذي شوه لحمك ... وشوه حتى روحكِ سيختفي |
Sehr Emerson-Mäßig, die Art wie du deine Seele offenbarst, mit so vielen-- | Open Subtitles | هل إنضممت للفريق؟ مؤثرة جداً, الطريقة التى تعبر بها عمّا يجول بروحك. |
Du hast deine Seele für das Team und für die Stadt und für mich geopfert. | Open Subtitles | ضحيت بروحك لأجل الفريق ولأجل المدينة ولأجلي. |
Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes... empfehle ich deine Seele dem Herrn. | Open Subtitles | ... باسم الأب والابن وروح القدس أتعهد بروحك لله |
Zerstörst du deine Ehe, dein Land, deine Seele vor Gott, wegen einer Laune für ein Mädchen, weil sie sich dir verweigert? | Open Subtitles | هل سَتُحطّمُ زواجَكَ، بلادكَ، روحكَ أمام الإله... ... علىنزوةِبنتِواحدة لأن تَحْرمُك؟ |
Wenn ich dich nochmal sehe, verfrachte ich deine Seele direkt in die Hölle! | Open Subtitles | إن رأيتُكَ مجدّداً، فسأرسل روحكَ مباشرةً إلى الجحيم! |
Das Gift wird dich verbrennen, als würde deine Seele eingeäschert werden. | Open Subtitles | السم سيحرقكَ كأن روحكَ التي ستُحرَق. |
Ihre Botschaft an mich war: Enthülle deine Seele, und suche den Seelenfunken in jedem anderen. | TED | كانت رسالتهم لي: أكشفي روحك وأبحثي عن بريق الروح ففي كل شخص آخر. |
Und ich meine nicht, dass es jemand Anderes verdient hätte,... sondern dass es schlecht für deine Seele ist. | Open Subtitles | وليس السبب أن أحدًا سواك يستحقه، السبب أن ذلك سيء لروحك. |
deine Seele ist das Wasser darin. | Open Subtitles | ويتم تعبئة الروح |