| Aber wenn du deinen Mund hältst, können sie dir nichts anhaben. | Open Subtitles | لكن يجب أن تبقي فمك مقفلا لن يسعهم فعل شيئ |
| Süße, wenn ich irgendwas in deinen Mund tun würde, es wäre sicher was anderes. | Open Subtitles | لو إستطعت لوضعت غير شيئ على فمك .ثقي بي , لن تكون كلمات |
| Damit ich weiter der Boss bin. Steck das in deinen Mund. | Open Subtitles | لتعرف اني المسيطر هنا أريدك ان تضع هذا في فمك |
| Ernsthaft, wenn du weiter so zappelst, stelle ich deinen Mund ab. | Open Subtitles | جديًا. لو إستمريت في التحرك سيتوجب علي أن أغلق فمك |
| Weißt du, die Käfer können nicht reinfliegen, wenn du deinen Mund geschlossen hällst. | Open Subtitles | أتعلمين، لا يستطيع الذباب الدخول إذا أغلقتِ فمكِ |
| Ich wusch mal deinen Mund mit Seife aus. Ich kann's wieder tun. | Open Subtitles | كما تعلمين ، فى مرة ما ،قمت بغسل فمك بالصابون ، و يمكننى فعل ذلك مرة أخرى |
| Und du hältst deinen Mund. | Open Subtitles | وأنتِ من الأفضل أن تبقي فمك مغلقاً، سمعتي؟ |
| Hättest du bloß deinen Mund gehalten! Ich gehe spazieren. | Open Subtitles | ان كنت اغلقت فمك انت اخبرت الجميع ، انا ساذهب لاتمشى |
| Ich werde Gummis auf dem Pult haben, in der Post, im Kaffee... Hättest du bloß deinen Mund gehalten! | Open Subtitles | ان كنت اغلقت فمك انت اخبرت الجميع ، انا ساذهب لاتمشى |
| Du brauchst einen richtigen Klaps auf deinen Mund! | Open Subtitles | أحيانا أعتقد أن كل ما تحتاجه هو مجرد صفعة جيدة على فمك |
| Alles, was man tun kann, um die Aufmerksamkeit auf deinen Mund zu lenken, ist gut. | Open Subtitles | وأيّ شيء تستطيعين القيام به لجذب الإنتباه إلى فمك فهو جيّد |
| Du hast nicht mal deinen Mund unter Kontrolle. | Open Subtitles | انت لا تتحكم فى فمك انتى لا تتحكمين فى ثدييك |
| Der Wein flüstert es dir immer in deinen Mund... unverblümt und unverhohlen mit jedem einzelnen Schluck. | Open Subtitles | فان الشراب دائما سيهمس بداخل فمك بصراحة تامة لا يمكن انكارها في كل مرة تتناول رشفه منه |
| Die Geschmacksknospen explodieren. Es füllt deinen Mund aus. | Open Subtitles | فهذه الطريقة تقوي الطعم وتجعله كما لو أنه يتفجر في فمك |
| Ja, Kumpel, jetzt kannst du drei Mal so viele Hühnchen-Finger in deinen Mund stecken. - So ist es. | Open Subtitles | أجل ، الآن يمكنك إدخال قدر ماتستطيع من أصابع الدجاج في فمك |
| Du... du solltest ihm vielleicht in die Tasche greifen lassen... damit du deinen Mund hältst. | Open Subtitles | يمكنك على الأرجح أن تجعله يدفع رغم أنفه لإبقاء فمك مغلقاً |
| Hier, tu etwas in deinen Mund, außer deinem Fuß. | Open Subtitles | التي تعود بشكل حاد شعرها أحيانا. تفضلي، ضعي شيئاً في فمك بجانب قدمك. |
| Du willst Ehemann, öffne deine Beine, du willst Scheidung,... öffne deinen Mund. | Open Subtitles | تريدي زوج افتحي رجليكي تريدي طلاق؟ افتحي فمك |
| Um den Gedanken weiterzuführen darf ich deinen Mund mit meinem Mund küssen ? | Open Subtitles | إستكمالاً لتسلسل الأفكار هذا هل يمكنني تقبيل فمكِ بفمي؟ |
| Ich habe jemanden zum Abendessen eingeladen. Ich zähl auf dich, dass du deinen Mund hältst. | Open Subtitles | لقد دعوت أحدهم على العشاء وأستحثك على أن تغلق فمّك. |
| Jetzt halt deinen Mund und lass uns versuchen, dass wir nicht beide getötet werden. | Open Subtitles | ابقِ فاهك مُغلقاً، وحاول عدم تعريض كِلانا للقتل. |
| Bitte gehe zur Toillette und wasch deinen Mund aus und deine Hände | Open Subtitles | أوه، ذلك ليس جيّد. إذهب إلى المرحاض. رجاء إغسل الفمّ والأيدي. |
| Setz dich, und zum dritten Mal heute... mach dich zum Blödmann, indem du versuchst, deinen Mund zu finden. | Open Subtitles | الآن، يَجْلسُ , وللمرّة الثالثة اليوم، صنع ساذج نفسك صَعِب لإيجاد فَمِّكَ. |
| Das ist schlau, du hältst deinen Mund und wählst deine Seite im Krieg weise, weil man ja nie weiß, richtig? | Open Subtitles | حسنٌ ، هذا ذكاء ، أبقِ فمكَ مُغلقاً. أخترجانبكَفي هذهِالحرببعناية.. لأنّك لنّ تعلم ، صحيح؟ |