Verden, du musst mir vertrauen. Überlass mir deinen Willen. | Open Subtitles | فيردين أنت يَجِبُ أَنْ تثقي بي أعطِيني ارادتك و رغبتك |
Ich habe oft gegen deinen Willen gehandelt... aber er ist ein Lykaner. | Open Subtitles | هناك اشياء فعلتها ضد رغبتك لكنه واحد من اللايكون |
Wir kümmern uns um dich. Niemand wird dir wehtun oder etwas gegen deinen Willen tun. | Open Subtitles | لن يُؤذيكِ أحد ، أو يفعل أى شيء عكس رغبتك |
Vater Unser, danke für einen weiteren Tag, an dem wir deinen Willen ausführen. | Open Subtitles | أبانا, شكراً للبقائنا أحياء ليوم آخر على الأرض لتنفيذ إرادتك |
Nistet sich eine Pestfliege in dir ein, bricht sie deinen Willen. | Open Subtitles | ،عندما ذبابة الطاعون تخترق جسدك .فإنها تدمر إرادتك |
Ich möchte dich nicht gegen deinen Willen ins Unheil führen. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرّضك للخطر ضدّ رغبتك |
Zeige mir deinen Willen. | Open Subtitles | أطلعني على رغبتك |
Um deinen Willen zu erfüllen. | Open Subtitles | وأن يخدم بدون مقابل وينفذ إرادتك |
Als du gegen deinen Willen hierher gebracht wurdest? | Open Subtitles | عندما تم جلبك هنا لأول مرة، ضد إرادتك... |
Blinzele zweimal, falls du gegen deinen Willen hier bist. | Open Subtitles | ارمشي مرتين إن كنتي هنا رغما عن إرادتك )طريقة يستخدمها الشرطة لمعرفة وضع الضحية دون علم المجرم( |
Mein Kind wartet darauf, deinen Willen zu erfüllen. | Open Subtitles | ابني ينتظر تنفيذ إرادتك |
Ich habe dich gegen deinen Willen ausgeknockt und entführt. | Open Subtitles | طرقت لكم، خطف لك ضد إرادتك. |
Durch diese Salbung wird Alfred deinen Willen ermöglichen. | Open Subtitles | اسمح لهذا الزيت المقدس) بـ(ألفريد بتمكين إرادتك |