Ich bin neu in dieser Welt, und ich war sprachlos von deiner Schönheit. | Open Subtitles | أنا جديد على هذا العالم ولم أستطع الرد بسبب جمالك |
Geliebte, eine Million Dichter könnte in einer Million Jahren... nur drei Achtel deiner Schönheit beschreiben. | Open Subtitles | "كان مليون شاعراً قد يحاولون لمليون سنة، "ولا يصفون إلا ثلاثة أثمان جمالك." |
Im sanften Sonnenlicht deiner Schönheit möchte ich nur ein paar Momente baden. | Open Subtitles | "كلّ ما اتمناه أن أعيش بضعة لحظات في نعمة جمالك" |
Jeanette, nicht einmal das vollkommenste Juwel ... .. kann es mit deiner Schönheit aufnehmen. | Open Subtitles | أتعلمين يا (جانيت) ؟ حتى أجمل جوهرة في العالم لا تقارن بجمالكِ |
Ich war wie verzaubert von deiner Schönheit. | Open Subtitles | كنتُ مفتون بكِ مفتون بجمالكِ |
Ich war von deiner Schönheit umgehauen, als ich dich bei der Gala sah, und jetzt, nach diesem Angriff auf meine Person, bin ich gezwungen, diese schönen Mandelaugen aus deinem perfekt geformten Schädel zu pflücken. | Open Subtitles | أبهرني جمالك لمّا رأيتك في الحفل، أما الآن وقد أهنتِ شخصي فسأضطرّ لاقتلاع عينيك الجميلتين اللّامعتين من جمجمتك مثاليّة الهيئة. |
Es kann deiner Schönheit schaden. | Open Subtitles | فلربما يدمر جمالك |
Nie deiner Schönheit Eigentum veralten. | Open Subtitles | "وكذلك لن يذبل جمالك أيضاً" |
Er beraubt mich deiner Schönheit. | Open Subtitles | إنه يحرمنى من جمالك... . |
Unter anderem deiner Schönheit. | Open Subtitles | جمالك من بينها |