Du sitzt da wie ein Frauenzimmer, das man aus dem Bett geworfen hat. | Open Subtitles | انت بتلف و تدور فى حاله اضطراب كامرأه القى بها خارج الفراش |
Auf dem Bett lag ein Zettel meiner Frau. Sie waren am Strand. | Open Subtitles | وعلى الفراش وجدت رسالة صغيرة من زوجتي تُخبرني أنهما على الشاطىء. |
Mehr CO2 in der Atmosphäre ist wie eine zusätzliche Decke auf dem Bett. | TED | إضافة ثاني أوكسيد الكربون إلى الهواء يشبه رمي بطانية أخرى على السرير. |
Ich will mit dir aufwachen in unserem Haus, in dem Bett, das wir uns teilen. | Open Subtitles | أودّ أن أستيقظ معك في بيتنا، في فراش نتشاركه. |
200 Leute in meinem Haus und einen Smoking auf dem Bett. | Open Subtitles | كان هناك 200 شخص في منزلي وبزّة ملقاة بجانب سريري |
Entschuldigen Sie, dass wir Sie so spät aus dem Bett holen. | Open Subtitles | أَعتذرُ عن اخراجك أنت خارج السريرِ في هذه الساعةِ. |
Außerdem hab ich über dem Bett eine Sonnenbank damit man gleichzeitig etwas Farbe bekommt. | Open Subtitles | وهنالك شمس فوق الفراش لذلك يمكنك الحصول على حمام شمسي وأنت مستلقية به |
Ich bin so schnell aus dem Bett, fast wäre ich ohne Unterhose gekommen. | Open Subtitles | لقد نهضت من الفراش بسرعة لحسن الحظ لم أنسى ملابسى |
Ich sprang aus dem Bett und drehte das Gas ab. Ich wartete. | Open Subtitles | ثم قفزت من الفراش بعدما توقف هذا الصوت وانتظرت |
Schweine im Haus, die Hühner auf dem Bett... | Open Subtitles | خنازير حول البيت, الدجاج يطير على الفراش. |
Wenn ich aus dem Bett könnte, würde ich mich besser fühlen. | Open Subtitles | حسنا انا سئمت الى حد ما الفراش هذا كل ما فى الامر |
Ich hol dich ungern fruh aus dem Bett, aber das ist die einzige gelegenheit. | Open Subtitles | اسف لانتزاعك من الفراش مبكرا لكن تلك فرصتنا الوحيده للتحاور |
Lincoln schlief noch nicht einmal in dem Bett, dass im Lincoln Schlafzimmer steht. | Open Subtitles | حتى أنَ لينكولن لم ينَم على السرير الموجود في جناح غرفة لينكولن |
Er lag auf dem Bett und ich habe ihn nicht eingepackt. | Open Subtitles | وضعته على السرير لكنني نسيت ان أحزمه مع بقية الأغراض |
Der Mörder kommt ins Zimmer, holt ihn aus dem Bett und schleift ihn zum Heizstrahler. | Open Subtitles | لذا, القاتل جاء الى الغرفة و جذبه من على السرير و جرجره الى النار |
Er stand direkt an dem Bett eines kleinen Jungen. | Open Subtitles | كان واقفًا لجوار فراش صبيّ يتحسس وجنته برقّة |
Aus dem Bett aufgescheucht, mein bestes Stück durchsucht, gefesselt, und transportiert wie Vieh? | Open Subtitles | لقد أخذوني من على سريري ، مُكبل وتم نقلي مثل الماشية ؟ |
mein Kind kommt in läuft, springt auf dem Bett, und wir alle die Zeitung lesen. | Open Subtitles | يَجيءُ طفلُي ركض في، يَصْعدُ على السريرِ وكلنا قَرأنَا الورقةَ. |
Sind Sie mit dem falschen Fuß aus dem Bett gestiegen? | Open Subtitles | هل استيقظت على الجانب الخطأ من السرير في الصباح؟ |
Denkst du, dass sie aus dem Bett gefallen ist, immer wieder? | Open Subtitles | اتظنين انها سقطت من سريرها عدة مرات متتالية؟ |
Ich kann mich an eine Nacht erinnern, als ein hungriger Leopard in das Haus eines unserer Nachbarn eindrang und sein schlafendes Kind aus dem Bett holte. | TED | أذكر تلك الليلة عندما دخل نمر جائع إلى منزل أحد جيراننا وأخذ الطفل النائم من فراشه. |
Ich wäre eine der Frauen, bei denen du um drei aus dem Bett steigst, um deinen Kaminbock zu putzen. | Open Subtitles | لكنت إمرأة ما تنهض من فراشها وترحل في الثالثة صباحاً ثم تمضي لتنظف مناصبك، ليس لديك حتى موقداً |
Ich geb dir einen Schlüssel, damit du mich nicht aus dem Bett holst. | Open Subtitles | سأبحث لك عن مفتاح إضافي،، فلا أريدك ان تُنهضيني من فراشي |
Du wirst froh sein, dass ich dich aus dem Bett geholt habe. | Open Subtitles | حسنا , ستكون سعيدا بما أني أخرجتك من فراشك الليلة إذاً |
Ich würde ihn nicht aus dem Bett werfen. Wenn er krümelt. 65 Cents. | Open Subtitles | أنا لن أبعده عن السرير من أجل أكل البسكويت. |
Die ersten drei Sekunden, wenn Sie sich aus dem Bett erheben, sind widerlich. | TED | تشبه تلك الثواني الثلاث الأولى عندما تقوم بإجبار نفسك على مغادرة السرير نشبه الضربة. |
Vor dem Bett zu stehen, in dem ich meine Tochter gemacht hab. | Open Subtitles | الوقوف أمام السرير الذي صُنعت عليه إبنتي |