Alles, was ich über Sie wissen, Ich mag. Was ich nicht weiß, werde ich lernen, in ein Ort mit unseren Namen auf dem Briefkasten. | Open Subtitles | اشياء لا اعرفها سأتعلمها في مكان يحتوي على اسمينا في صندوق البريد |
- Ich las es auf dem Briefkasten. - Ja, es wird Gigli ausgesprochen. | Open Subtitles | رأيته على صندوق البريد نعم إنه واضح جيجلي |
Ich stehe vor dem Briefkasten. | Open Subtitles | حسنا، أنا في صندوق البريد في الوقت الحالي. |
"Auf dem Briefkasten steht: | Open Subtitles | الاسم فى الطابق الثاني : على صندوق البريد الخلفي يقول "السيد والسيدة "لارس |
Wenn ich Brill treffen will... mache ich einen Strich auf dem Briefkasten vor meinem Haus. | Open Subtitles | عندما أريد أن أوصل شئ لبريل... أعلم على صندوق البريد أمام منزلى |
Über Nacht verwandelte sich meine Inbox in einen Hafen für Herzschmerz. Eine alleinerziehende Mutter in Sacramento, ein Mädchen im ländlichen Kansas, das tyrannisiert wird – und alle baten mich, eine 22-Jährige, die kaum wusste, wie sie ihren Kaffee gerne trinkt, um einen Liebesbrief und um einen Grund, um neben dem Briefkasten zu warten. | TED | وفي ليلة وضحاها، كان صندوق الوارد لدي قد تحول إلى عبارة عن ملاذ للحسرات أم وحيدة في ساكرامينتو، فتاة تعرضت لمعاملة قاسية في ريف كانساس، جميعهم طلبوا مني، فتاة في الثانية والعشرين من عمرها والتي بالكاد تعرف شيئاً عن الحياة، أن أكتب رسالة محبة لهم، وإعطائهم سبباً للانتظار لدى صندوق البريد |
Er holte sich die Schecks direkt aus dem Briefkasten, direkt aus dem Briefkasten. | Open Subtitles | يأخذ الشيكات من صندوق البريد... |
-Der Name auf dem Briefkasten. | Open Subtitles | ـ الاسم على صندوق البريد. |
Aus dem Briefkasten. | Open Subtitles | من صندوق البريد |
Sind wir an dem Briefkasten vorbei? | Open Subtitles | هل تخطينا صندوق البريد ؟ |
Ich habe deinen Namen auf dem Briefkasten gesehen. | Open Subtitles | رأيت اسمك على صندوق البريد |
Während also meine Mitschüler ihren Eltern SMS schrieben wartete ich buchstäblich neben dem Briefkasten auf einen Brief von Zuhause, der mir vom letzten Wochenende berichtete. Was frustrierend sein konnte, wenn meine Großmutter im Krankenhaus war. Ich sehnte mich einfach nur nach einer schnell hingekritzelten Nachricht in der unordentlichen Schreibschrift meiner Mutter. | TED | وذلك في الوقت الذي كان فيه الأطفال الآخرون يراسلون آبائهم من خلال البلاك بيري أنا كنت أنتظر بقرب صندوق البريد للحصول على رسالة من أهلي لأعلم كيف قضوا عطلة نهاية الأسبوع والذي من شأنه أن سبب لي بعض الإحباط عندما كانت جدتي في المستشفى لكنني كنت أتطلع نوعا ما إلى خربشات بعض ما تخطه أمي بطريقة غير منظمة |