"dem dorf" - Traduction Allemand en Arabe

    • القرية
        
    • قرية
        
    • القرويين
        
    • القريه
        
    • قريتها
        
    Männer und Frauen, jeder aus dem Dorf, wurde Teil des Bauprozesses. TED والنساء, والرجال الجميع من القرية كانوا جزء من عملية البناء
    Diese drei Menschen aus dem Dorf saßen zusammen, um nachzudenken, "Wie können wir das Leben dieses Mädchens aus unserem Dorf verlängern?" TED وكان هنالك 3 أشخاص في القرية جلسوا وفكروا، كيف يمكننا ان نطيل عمر هذه الفتاة ابنة هذه القرية ؟
    Ich bin Isa aus dem Dorf Vezri. Ich bin dir etwas schuldig. Open Subtitles أنا عيسى من قرية فيزري أنا مدين لك بحياتي يا سيدي
    Letzte Woche haben sich die beiden mit einem Mann aus dem Dorf unterhalten, der ihnen weisgemacht hat, dass in dem See ein Ungeheuer wohnt. Open Subtitles بعد حلقة الاسبوع الماضي هؤلاء الاثنين تحدثا لرجل من قرية محلية والذي اقنعهم بـ
    Ich war danach erst mal in dem Dorf, bis sie mich geholt haben. Open Subtitles القرويين أخذوني وإعتنوا بي حتى أتت المساعدة
    Dir liegt was an dem Dorf. Und an den Bewohnern. Open Subtitles لقد اصبحت مسئول عن القريه وعن الناس فيها
    Wenn er mir das Rad nicht zurückgibt, verschwinde ich aus dem Dorf. Open Subtitles سأغادر من هذه القرية أخبرهُ أن جميع القرى في المنطقة تريدني
    Bei meiner Rückkehr will ich dich verliebt vorfinden, in ein Mädchen aus dem Dorf. Open Subtitles حسنا، عندما أعود أريد أن أجدك سعيدا وبصحة جيدة، وتغازل فتاة من القرية.
    Dies ist ein solcher Freiwilliger, und das ist ein Gerät, das er in dem Dorf, wo er arbeitete, gebaut hatte. TED هذا أحد المتطوعين, وهذا جهاز قام بصنعه في القرية التي عمل فيها.
    Ich war damals acht und lebte auf dem Dorf mit meiner Großmutter, die mich und noch andere Kinder aufzog. TED كنت في الثامنة من عمري حينها، أعيش في القرية مع جدتي، حيث تربّيت ومعي مجموعة من الأطفال الآخرين.
    Jede Ferien, die ich auf dem Dorf bei meiner Großmutter verbrachte, wurden mir diese Ungleichheiten bewusster, die durch diese unglaubliche Gelegenheit innerhalb meiner eigenen Familie entstanden waren. TED في كل عطلة مدرسية أقضيها في القرية مع جدتي جعلتني أدرك التفاوتات التي خلقتها هذه الفرصة المدهشة داخل عائلتنا.
    Bald arbeiteten 30 Frauen aus dem Dorf für ihr Stickereigeschäft. TED وبوقت قياسي كان لديها 30 امرأة في القرية يعملون في التطريز لحسابها.
    Herr, diese Leute kommen aus dem Dorf Kamdesh. Open Subtitles سيدى الورد ، هؤلاء الناس من قرية كامديش
    Ich bin die letzte Lusianerin aus dem Dorf Killawallawazoowahooweeeeee. Open Subtitles انا اخر من نجا من قرية ليزان كيلوواشي
    Es gibt eine Legende über einen Schäfer aus dem Dorf meines Urgroßvaters. Open Subtitles هناك أسطورة عن راع من قرية جد أبي
    Ich nehme sie heute mit. Wenn nötig, hole ich Hilfe aus dem Dorf. Open Subtitles ساخذها اليوم ، وبمساعدة القرويين اذا احتاج الامر ذلك
    Ein Eingeborener aus dem Dorf hat mich gerettet. Open Subtitles يبدو إنّهُ أنقذني أحد القرويين
    Ich habe niemand aus dem Dorf wiedergesehen. Open Subtitles و لم أر أي من القرويين ثانية
    Was wird mit dem Dorf in Masindi? Open Subtitles ماذا عن القريه التى انشأناها فى ماسيندى ؟
    Werden Sie das Leben auf dem Dorf genießen? Open Subtitles هل تظنون أن معيشة القريه ستكون ممتعه بالنسبة لكم ؟
    Ich musste drei Mädchen aus dem Dorf bitten, heraufzukommen. Open Subtitles لقد طلبت من ثلاث فتيات من القريه القدوم
    Und als sie nicht mehr genug produzieren konnte, stellte sie andere Frauen aus dem Dorf an. TED حينما لم تتمكن من الإنتاج بشكل كافٍ، وظفت نساء أخريات من قريتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus