Männer und Frauen, jeder aus dem Dorf, wurde Teil des Bauprozesses. | TED | والنساء, والرجال الجميع من القرية كانوا جزء من عملية البناء |
Diese drei Menschen aus dem Dorf saßen zusammen, um nachzudenken, "Wie können wir das Leben dieses Mädchens aus unserem Dorf verlängern?" | TED | وكان هنالك 3 أشخاص في القرية جلسوا وفكروا، كيف يمكننا ان نطيل عمر هذه الفتاة ابنة هذه القرية ؟ |
Ich bin Isa aus dem Dorf Vezri. Ich bin dir etwas schuldig. | Open Subtitles | أنا عيسى من قرية فيزري أنا مدين لك بحياتي يا سيدي |
Letzte Woche haben sich die beiden mit einem Mann aus dem Dorf unterhalten, der ihnen weisgemacht hat, dass in dem See ein Ungeheuer wohnt. | Open Subtitles | بعد حلقة الاسبوع الماضي هؤلاء الاثنين تحدثا لرجل من قرية محلية والذي اقنعهم بـ |
Ich war danach erst mal in dem Dorf, bis sie mich geholt haben. | Open Subtitles | القرويين أخذوني وإعتنوا بي حتى أتت المساعدة |
Dir liegt was an dem Dorf. Und an den Bewohnern. | Open Subtitles | لقد اصبحت مسئول عن القريه وعن الناس فيها |
Wenn er mir das Rad nicht zurückgibt, verschwinde ich aus dem Dorf. | Open Subtitles | سأغادر من هذه القرية أخبرهُ أن جميع القرى في المنطقة تريدني |
Bei meiner Rückkehr will ich dich verliebt vorfinden, in ein Mädchen aus dem Dorf. | Open Subtitles | حسنا، عندما أعود أريد أن أجدك سعيدا وبصحة جيدة، وتغازل فتاة من القرية. |
Dies ist ein solcher Freiwilliger, und das ist ein Gerät, das er in dem Dorf, wo er arbeitete, gebaut hatte. | TED | هذا أحد المتطوعين, وهذا جهاز قام بصنعه في القرية التي عمل فيها. |
Ich war damals acht und lebte auf dem Dorf mit meiner Großmutter, die mich und noch andere Kinder aufzog. | TED | كنت في الثامنة من عمري حينها، أعيش في القرية مع جدتي، حيث تربّيت ومعي مجموعة من الأطفال الآخرين. |
Jede Ferien, die ich auf dem Dorf bei meiner Großmutter verbrachte, wurden mir diese Ungleichheiten bewusster, die durch diese unglaubliche Gelegenheit innerhalb meiner eigenen Familie entstanden waren. | TED | في كل عطلة مدرسية أقضيها في القرية مع جدتي جعلتني أدرك التفاوتات التي خلقتها هذه الفرصة المدهشة داخل عائلتنا. |
Bald arbeiteten 30 Frauen aus dem Dorf für ihr Stickereigeschäft. | TED | وبوقت قياسي كان لديها 30 امرأة في القرية يعملون في التطريز لحسابها. |
Herr, diese Leute kommen aus dem Dorf Kamdesh. | Open Subtitles | سيدى الورد ، هؤلاء الناس من قرية كامديش |
Ich bin die letzte Lusianerin aus dem Dorf Killawallawazoowahooweeeeee. | Open Subtitles | انا اخر من نجا من قرية ليزان كيلوواشي |
Es gibt eine Legende über einen Schäfer aus dem Dorf meines Urgroßvaters. | Open Subtitles | هناك أسطورة عن راع من قرية جد أبي |
Ich nehme sie heute mit. Wenn nötig, hole ich Hilfe aus dem Dorf. | Open Subtitles | ساخذها اليوم ، وبمساعدة القرويين اذا احتاج الامر ذلك |
Ein Eingeborener aus dem Dorf hat mich gerettet. | Open Subtitles | يبدو إنّهُ أنقذني أحد القرويين |
Ich habe niemand aus dem Dorf wiedergesehen. | Open Subtitles | و لم أر أي من القرويين ثانية |
Was wird mit dem Dorf in Masindi? | Open Subtitles | ماذا عن القريه التى انشأناها فى ماسيندى ؟ |
Werden Sie das Leben auf dem Dorf genießen? | Open Subtitles | هل تظنون أن معيشة القريه ستكون ممتعه بالنسبة لكم ؟ |
Ich musste drei Mädchen aus dem Dorf bitten, heraufzukommen. | Open Subtitles | لقد طلبت من ثلاث فتيات من القريه القدوم |
Und als sie nicht mehr genug produzieren konnte, stellte sie andere Frauen aus dem Dorf an. | TED | حينما لم تتمكن من الإنتاج بشكل كافٍ، وظفت نساء أخريات من قريتها. |