Auf dem Flussweg könntet ihr vor dem Feind an den Raurosfällen sein. | Open Subtitles | بواسطة النهر, لديكم الفرصة للتفوق 'على سرعة العدو حتى شلالات 'راوروس |
Und man tauscht mit dem Feind Adressen aus, für die Zeit nach dem Krieg. | Open Subtitles | حرب حيث يتبادل الناس العناوين مع العدو كىّ يستطيعون المقابلة بعد انتهاء الحرب |
Stand im Krieg unter feindlichen Waffen, erschoss drei Zivilisten, kollaborierte mit dem Feind. | Open Subtitles | , وإطلاق النار على ثلاث مدنيين والتعاون مع العدو , أطالب بالتصويت |
Sollte er sich aber mit dem Feind verbünden, hätte dieser Drache eine verheerende Wirkung. | Open Subtitles | ،لكن إن وقف في صفّ العدوّ فقد تكون للتّنين عواقب وخيمة |
Da konnte man dem Feind wenigstens ins Auge sehen. | Open Subtitles | هناك على الأقل يمكنك أن تنظري في عين عدوك إما نحن أو هم |
Sich unsichtbar vor dem Feind zu machen, ist eine Grund-Taktik, Tom. | Open Subtitles | أن تجعل نفسك مخفياً للعدو إنها تقنية سهلة يا توم |
Um etwas zu kriegen, was man will, muss man manchmal mit dem Feind schlafen. | Open Subtitles | أحياناً، من أجل أن نحصل على ما نريد، علينا أن ننام مع العدو |
Gebt dem Feind keine Ruhe, schickt ihn in die Hölle. | Open Subtitles | لا تعطو العدو أي فرصة أرسلْوهم إلى الجحيمِ. |
Es ist ihre Pflicht, dem Feind Ärger zu verursachen. | Open Subtitles | ومن واجبهم المقسم علية أيضأً مضايقة العدو بقدر المستطاع |
Die Zelte sollen dem Feind keine Deckung geben. | Open Subtitles | لا أريد هذه الخيم زيدوا من التأمين ضد العدو |
Das hei? t, sie setzen sich Angriffen des uberIegenen Feindes nur dann aus, wenn die Aussicht besteht, dabei dem Feind den gro? | Open Subtitles | ممايعنىتجنبالتعرضالىالهجوم من جانب قوات العدو المتفوقه |
Wir brauchen eine Gesetzesvollzugseinheit die sich dem Feind auf seinem Boden stellt und genug Feuerkraft hat, um diese Arbeit zu erledigen. | Open Subtitles | و الآن نحن بحاجة إلى وحدة لتطبيق القانون قادر على مقابلة العدو على أرضه و يحمل ما يكفي من أسلحة نارية |
Hey, Malarkey! Lass die Verbrüderung mit dem Feind. Komm her! | Open Subtitles | مالاركي ، كفّ عن التآخي مع العدو عد إلى هنا |
Ich verbiete Ihnen, dem Feind auf irgendeine Art zu helfen. | Open Subtitles | نّقيب جوردن، أحذرك من إعْطاء الراحةِ وتقديم المُسَاعَدَة إلى العدو |
irgendeiner wird dem Feind zuarbeiten, dem wahren oder dem eingebildeten. | Open Subtitles | دائماً ما يكون في مصلحة شخص ما رفع قدر العدو سواء كان حقيقي أو تخيلي |
Ich bestehe auf einen Probelauf, bevor wir uns dem Feind nähern. | Open Subtitles | ينبغي إجراء تدريبات قبل الاقتراب من العدو |
Der Mann kann ein Wendehals sein, mit dem Feind zusammenarbeiten, den Tod von Tausenden mit verantworten, aber wenn der alte Mann wen braucht, der seine Telefone repariert, ist alles vergeben. | Open Subtitles | ,وتعاون مع العدو وساهم فى قتل المِئات ,ولكن الرجل الكبير بحاجة لإصلاح هواتفه |
Die Welt, in der wir leben, gehört dem Feind. | Open Subtitles | العالم نحن بشكل مباشر في يَعُودُ إلى العدو. |
Böse Zungen innerhalb des Clubs sprechen über uns. Ein Bündnis mit dem Feind, behaupten sie. | Open Subtitles | الألسنة تسيل باللعاب بكلّ أرجاء النادي التآخي مع العدوّ |
Was bei einem Soldaten über Erfolg und Misserfolg entscheidet, ist seine Fähigkeit, sich dem Feind anzupassen. | Open Subtitles | في بوصلة الجندي؛ الفرق بين النجاح والفشل هو القدرة على التكيّف مع عدوك |
Damit machen Sie es dem Feind leichter. Rückkehr eines unreinen Geistes Wenn ein Geist aus einem Mann heraus, durch trockenes Gebiet wandert, | Open Subtitles | وإلا فأنك تضع للعدو مطئ قدم عندما توجد روح شريرة تخرج من رجل |
Sie haben dem Feind gerade Staatsgeheimnisse verraten. | Open Subtitles | لقد سرّبتِ للتو أسرار الدولة للعدوّ |