In solchen Fällen wäre es am besten, zu diesem Zweck jemanden aus dem Feld an den Amtssitz zu holen. | UN | وقد يكون من الأفضل في تلك الحالات الاستعانة بأشخاص من الميدان لهذا الغرض. |
Und zu erleben, wie es ist, als Profisportler auf dem Feld zu stehen. | TED | ستمسح لكم بتجربة شعور أن تكون رياضيًا محترفًا في الميدان. |
All die falschen Muskeln können den echten Instinkt eines Quarterbacks auf dem Feld nicht ausgleichen. | Open Subtitles | كل تلك العضلات وهمية لا يمكن أن تشكل ليعود لريال مدريد غريزة في حقل. |
Ich glaube, er wird sauer, wenn man durch dieses Lila geht, auf dem Feld, ohne es zu sehen. | Open Subtitles | أنه يغضب حين تمرين قرب حقل أرجواني ولا تنتبهين أليه |
Sie glaubt, ihr Mann sei bei der Ernte auf dem Feld gestorben. | Open Subtitles | تعتقد ان زوجها مات وهو يجني الذرة في الحقل. ابيك ؟ |
Ich lehrte dich nur, was nötig wen um auf dem Feld der Ehre zu bestehen, wenn die Zeit gekommen ist‚... | Open Subtitles | وعلمتك فقط ما كان يجب ان تعرف وعندما يحين الوقت تجد مكانك في ميدان الشرف |
Also. Alle elf Mitglieder der Feldmannschaft spielen aktiv auf dem Feld. | Open Subtitles | الآن، جميع الـ11 عضو فى الفريق الذي سينزل للملعب يأخذ الملعب، |
Nein. Man sagt, du verbringst mehr Zeit bei Harpo als auf dem Feld. | Open Subtitles | أنت تتواجد بالحانة أكثر من تواجدك بالحقول, صحيح؟ |
- Sie können nichts dafür. Wieso war Nicholas auf dem Feld? | Open Subtitles | لم لا افهم لما كان نيكولاس في ذلك الحقل على كل حال؟ |
- Football spielt man auf dem Feld! | Open Subtitles | كرة القدم تُلعب في الملعب لا في المقصورات |
Agent Sheldon, würden Sie bitte auf dem Feld bleiben bis die Geiseln sicher im Terminal sind? | Open Subtitles | العميل "شيلدون" ، هل يمكنك أن تبقى ..... فى أرض المطار من فضلك حتى يصل الرهائن للمخرج سالمين؟ |
Sie haben noch nicht mal alle Truppen auf dem Feld. Warum haben sie die Erde noch nicht angegriffen? | Open Subtitles | ست كوكب خلال ثمانية أيام وحتى الأن لم يقوموا بتعبئة فرقهم في الميدان بعد ؟ |
Majestät, ich verlange stets nach der Ehre auf dem Feld. | Open Subtitles | جلالتك, أن طبيعتي دائما.. ترغب في شرف الميدان |
Mit der Art von Skill, die der Typ hatte, wäre es eine Schande, wenn er seine Zeit als Hahnenkämpfer verschwenden würde und nicht auf dem Feld. | Open Subtitles | بموهبته تلك، ستكون خسارة تضييعه الوقت في تربية الديكة بعيداً عن الميدان |
Ihr Zuschauer sitzt an der Seitenlinie und beurteilt uns auf dem Feld. | Open Subtitles | أنت تجلسُ في الجانب الآمن وتحكم علينا كأنك في الميدان. |
Mit so 'ner Streichholzschachtel auf dem Feld... kannst du Hunderte von Hasen im Handumdrehen erwischen. | Open Subtitles | أتعلمين لو كنت واقفة في حقل مع علبة كربيت يمكنك أن تحصلي على مئات من الأرانب في لمحة بصر |
Mit so 'ner Streichholzschachtel auf dem Feld... kannst du Hunderte von Hasen im Handumdrehen erwischen. | Open Subtitles | أتعلمين لو كنت واقفة في حقل مع علبة كربيت يمكنك أن تحصلي على مئات من الأرانب في لمحة بصر كهذه |
Alle sind auf dem Feld, in der glühenden Hitze. | Open Subtitles | والجميع في الحقل يعملون في تلك الشمس الحارة |
In dem Feld da hinten sind noch mehr. | Open Subtitles | هناك أكثر من مجرد ميدان معركة هناك |
Geht zum Ausrüstungsmanager, und dann seh ich euch Jungs auf dem Feld. | Open Subtitles | اذهب لترى مدير المعدّات واخرجا للملعب |