"dem feuer" - Traduction Allemand en Arabe

    • الحريق
        
    • بالنار
        
    • من النيران
        
    • بالنارِ
        
    • تلك النار
        
    Minen legen und so. Und wie ist es aus dem Feuer und bis zum Meer gelangt? Open Subtitles حسناً، ما اريد ان افهمة كيف خرجت من الحريق وقطعت كل هذا الطريق الى المحيط
    Sie war nach dem Feuer sehr aufgebracht, sie hätte aus eigenem Antrieb gegangen sein können. Open Subtitles كانت منزعجة بشدة بعد الحريق و ربما خشيت أن تمر بما مرت به بالسابق
    Kannten Sie den Mann, der Sie letzte Nacht aus dem Feuer gerettet hat? Open Subtitles هل تعرف أنّ الرجل الذي أخرجك من الحريق قد قتل الليلة الماضية؟
    John war im Einsatz bei dem Feuer. Sie sagten, dass er hier ist. Open Subtitles كان يعمل جون في الحريق ، قالوا بأنهم أتو به إلى هنا
    Er ist geistig fit, aber seit dem Feuer hat er nichts mehr gesagt. Open Subtitles عقله نشط لكن منذ الحريق و هو لا يحدث أى صوت
    Die Polizei sagte, Sie haben meine Schwester aus dem Feuer gezogen. Open Subtitles الشرطة أخبروني بأنك من قام بإنقاذ شقيقتي من الحريق
    An dem Tag, als deine Eltern bei dem Feuer umkamen, ist meine Mutter aus dem Dorf verschwunden. Open Subtitles لقد اختفت أمي في نفس يوم وفاة أبيك و أمك في الحريق
    Ja. Erzähl' von der Frau, die bei dem Feuer ums leben kommt. Open Subtitles أخبرينا عن تلك المرأة التي ماتت في الحريق
    Alles, was man beweisen kann, sind zwei Brownies, die deinen kleinen Kumpel gelutscht haben... und gestorben sind, während sie sich vor dem Feuer versteckt haben. Open Subtitles بإمكان الجميع إثبات أنك أقمت علاقة مع هاتين المكسيكيتين وبعدها ماتتا مختبئتين من الحريق أنت لم تقتل أحدا
    Vor dem Feuer haben hier ziemlich viele Leute gearbeitet. Open Subtitles كان هناك فريق ضخم جيد يعمل هنا قبل الحريق
    Dort steht, Sie hätten von dem Feuer erst erfahren, als es vorbei war. Open Subtitles في التقرير المكتوب، أدعيتم جميعاً أنكم لم تعلموا بشأن الحريق إلا بعد وقوعه
    Sie werden mit dem Feuer zu tun haben, um ihre Prinzessin zu beschützen. Open Subtitles إدوارد سيكون مشغول في إخماد الحريق لحماية أميرته
    Hätte nach dem Feuer verkleidet werden sollen, aber sie hat ihn gefunden. Open Subtitles كان يجب أن يغطى بالألواح بعد الحريق لكنها وجدته
    Hey, habt ihr auch mein Bild von dem Feuer bekommen? Open Subtitles هل وصلتكم يا شباب صورة الحريق التى إلتقطتها؟
    Es ging in dem Feuer verloren, welches das Lager zerstörte, aber mein Großvater war überzeugt, dass es nach dem Krieg gefunden wurde. Open Subtitles لقد فقد في الحريق الذي دمر ذلك المعسكر لكن جدي كان مقتنعًا أنه تم العثور عليه بعد إنتهاء الحرب
    Mein ganzes Leben dachte ich, mein Vater wäre in dem Feuer gestorben, doch jetzt weiß ich, wer er ist, und er ist am Leben. Open Subtitles كنت أعتقد طوال حياتي أن والدي مات في ذلك الحريق و لكن الآن أنا أعرف من هو و أعرف أنه على قيد الحياة
    Ihr landet ungefähr 90 Meter hinter dem Feuer. Open Subtitles يفترض أن تضعكم على بعد 100 ياردة من الحريق
    Mein ganzes Leben dachte ich, ich schulde dir etwas, weil du mich als Kind aus dem Feuer zogst. Open Subtitles أتعلم، على مرّ حياتي، شعرتُ وكأني أدينُ لك بشيء ما لأنكَ أنقذتني من ذلك الحريق
    Sie hat mit dem Feuer gespielt und wird durch das Feuer umkommen. Open Subtitles إنها تلعب بالنار ومن المحزن , أنها يجب أن تموت بالنار
    Das war die einzige Môglichkeit, dich vor dem Feuer zu retten. Open Subtitles اعلم ولكنها كانت الطريقه الوحيد لانقذك من النيران
    Vorsicht. Du spielst mit dem Feuer, Open Subtitles يا فتى ، كُنْ حذراً ، أنت تَلْعبُ بالنارِ.
    Vorsicht mit dem Feuer, Jungs! Open Subtitles إحذروا من تلك النار يا رفاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus