"dem irakkrieg" - Traduction Allemand en Arabe

    • حرب العراق
        
    • الحرب في العراق
        
    Ich behandle auch die Wahrnehmung die verbreitet wird von Bin Laden, Saddam Hussein, die Verbindungen, die vor dem Irakkrieg hergestellt wurden. TED ايضا في التعامل مع التصورات التي يغير اتجاهها بن لادن, صدام حسين, الروابط التي تغير اتجاهها قبل حرب العراق
    Ebenso sagen die Menschen: Aber was ist mit dem Irakkrieg? TED وعلى جانب اخر , سيقول البعض ماذا عن حرب العراق ؟
    Kann es sein, dass uns nach dem Irakkrieg und den erschreckenden Bildern von der Plünderung des Bagdader Nationalmuseums die Fähigkeit abhanden gekommen ist, Empörung zu verspüren? Oder haben wir uns derart an die den Krieg gegen den Terror umgebenden schlechten Nachrichten gewöhnt, dass wir nicht den Wunsch hegen, mehr zu wissen? News-Commentary تُـرى هل فقدنا قدرتنا على الغضب بعد حرب العراق وبعد ما رأيناه من صور مروعة لسلب ونهب المتحف الوطني في بغداد؟ أم أننا تعودنا على الأخبار السيئة المحيطة بالحرب ضد الإرهاب إلى الحد الذي أصبحنا معه غير راغبين في الاستماع إلى المزيد من الأخبار؟
    Obwohl die EU-Mitglieder bewiesen, dass sie imstande sind, bei der Konzeption einer gemeinsamen Geldpolitik ihre Differenzen beizulegen, ist eine gemeinsame Außenpolitik schwieriger zu realisieren. Bei Themen wie dem Irakkrieg und den amerikanischen Plänen, Raketenabwehrstützpunkte in Polen und Tschechien zu errichten, scheinen sich die Europäer schwer zu tun, mit einer Stimme zu sprechen. News-Commentary على الرغم من نجاح الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في إثبات قدرتها على تنحية الخلافات جانباً حين يتصل الأمر بصياغة سياسة نقدية موحدة، إلا أن الأمر كان مختلفاً فيما يتصل بالسياسة الخارجية الموحدة. ففي قضايا مثل الحرب في العراق والخطط الأميركية لإنشاء نظام دفاع صاروخي في بولندا وجمهورية التشيك، يبدو أن الأوروبيين يجدون صعوبة في التحدث بصوت واحد.
    Die klimabedingte historische Dürre, die 2006 in Syrien begann, zerstörte 60 % der Landwirtschaft Syriens, vernichtete 80 % des Viehbestandes und trieb 1,5 Millionen Klimaflüchtlinge in syrische Städte, wo sie mit weiteren 1,5 Millionen Flüchtlingen aus dem Irakkrieg zusammentrafen. TED الجفاف التاريخي المرتبط بالمناخ والذي بدأ في سوريا عام 2006 دمرّ 60% من المزارع في سوريا، وقتل 80% من الثروة الحيوانية، ودفع بـِ 1.5 مليون من لاجئي المناخ للهجرة إلى المدن السورية، حيثُ تصادموا مع 1.5 مليون لاجىء آخر من حرب العراق.
    Ein Prozent der schwedischen Bevölkerung stammt heute aus dem Iran, und fast 2% kommen aus dem Irak. Tatsächlich nahm nach dem Irakkrieg allein die Kleinstadt Södertälje mehr irakische Flüchtlinge auf als die USA. News-Commentary وفي القرن الجديد، استقبلنا أعداداً متزايدة من المهاجرين من الشرق الأوسط والقرن الأفريقي. واليوم، واحد في المائة من سكان السويد من أصل إيراني، ونحو 2% من العراق. والواقع أن مدينة سودرتاليا الصغيرة استقبلت بعد حرب العراق عدداً من المهاجرين العراقيين أكبر من عدد الذين استقبلتهم الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus