"dem kampf" - Traduction Allemand en Arabe

    • المباراة
        
    • ومكافحة
        
    • الكفاح
        
    • العراك
        
    • ذلك القتال
        
    • بعد الشجار
        
    • إلى القتال
        
    • النزال
        
    Ich trainiere besser nicht vor dem Kampf! Open Subtitles لا تجعلنى أستخدم القفازات قبل المباراة مباشرة
    Du hattest den Text 40 Minuten nach dem Kampf. Open Subtitles كانت لديك النسخة جاهزة بعد أربعين دقيقة من المباراة
    dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu. UN 13 - ومكافحة الفساد على جميع المستويات هي إحدى الأولويات.
    in der Erkenntnis, dass dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen Priorität zukommt und dass Korruption ein schwerwiegendes Hemmnis für die effektive Mobilisierung und Allokation von Ressourcen darstellt und diese den Aktivitäten entzieht, die für die Bekämpfung von Armut und Hunger und eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung unabdingbar sind, UN وإذ تقر بأن مكافحة الفساد على جميع المستويات يشكل إحدى الأولويات، وأن الفساد يشكل عائقا خطيرا أمام تعبئة الموارد وتوزيعها على نحو فعال، ويحول الموارد عن الأنشطة التي لا بد منها للقضاء على الفقر ومكافحة الجوع وتحقيق التنمية الاقتصادية والمستدامة،
    Mit diesen Resolutionen hat der Sicherheitsrat die enge Verbindung zwischen dem Kampf gegen den Terrorismus und den anderen Prioritäten der Vereinten Nationen hergestellt. UN ومن خلال هذه القرارات، أنشأ مجلس الأمن علاقة وطيدة بين الكفاح ضد الإرهاب والأولويات الأخرى للأمم المتحدة.
    Ich habe meine Hüterschaft dem Kampf um die Koexistenz gewidmet und ich will das nicht das Scheißhaus runtergespült sehen, nur wegen eines uralten, angepissten Psychopathen. Open Subtitles لقد كرست وصايتي إلى الكفاح من التعايش و لن أراها تسير على نحو سيء من أجل شخص سحيق ممتعض مخبول
    Ja, ich habe Grant in der Umkleidekabine nach dem Kampf untersucht. Open Subtitles في غرفة تبديل الملابس بعد العراك أفحصته بحثاًُ عن عوارض الارتجاج؟
    Dies ist ein Bild... von dem Kampf. Open Subtitles هذهِ الصورة، حسنٌ ، من ذلك القتال.
    Nein, nein, nein. Wir fanden die vergiftete Wasserflasche vor dem Kampf... und tauschten sie gegen eine saubere. Open Subtitles لا لا لقد وجدنا المياه المخدرة قبل بداية المباراة
    Nichts in der Art. Weißt du... der Kampf bei dem ich arbeite, der findet in einem Monat statt und am Abend vor dem Kampf findet für die Kämpfer und ihre Teams ein großes Essen statt. Open Subtitles المباراة التي أعمل من أجلها ستحدث بعد شهر وفي الليلة السابقة ثمة عشاء كبير للمقاتلين وعائلاتهم
    Ich habe ein gutes Gefühl bei dem Kampf. Ein gutes Gefühl, was? Open Subtitles ينتابني شعور جيد حيال هذه المباراة - شعور جيد ؟
    Gut. Ich denke ich bin vor dem Kampf wieder zurück. Open Subtitles حسنا ً , سأرجع هنا قبل المباراة
    in der Erkenntnis, dass dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen Priorität zukommt und dass Korruption ein schwerwiegendes Hemmnis für die effektive Mobilisierung und Allokation von Ressourcen darstellt und diese den Aktivitäten entzieht, die für die Bekämpfung von Armut und Hunger und eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung unabdingbar sind, UN وإذ تقر بأن مكافحة الفساد على جميع المستويات تشكل إحدى الأولويات، وأن الفساد يشكل عائقا خطيرا أمام حشد الموارد وتوزيعها على نحو فعال ويحول الموارد عن الأنشطة التي لا بد منها للقضاء على الفقر ومكافحة الجوع وتحقيق التنمية الاقتصادية والمستدامة،
    in der Erkenntnis, dass dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen Priorität zukommt und dass Korruption ein schwerwiegendes Hemmnis für die effektive Mobilisierung und Allokation von Ressourcen darstellt und diese den Aktivitäten entzieht, die für die Armutsbekämpfung, den Kampf gegen Hunger und eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung unabdingbar sind, UN وإذ تقر بأن مكافحة الفساد على جميع المستويات تشكل إحدى الأولويات، وأن الفساد يشكل عائقا خطيرا في وجه تعبئة الموارد وتوزيعها بشكل فعال، ويحول الموارد عن الأنشطة اللازمة للقضاء على الفقر ومكافحة الجوع وتحقيق التنمية الاقتصادية والمستدامة،
    16. erkennt an, dass dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen Priorität zukommt und dass Korruption ein schwerwiegendes Hemmnis für die effektive Mobilisierung und Allokation von Ressourcen darstellt und diese den Aktivitäten entzieht, die für die Bekämpfung von Armut und Hunger sowie für die Wirtschaftsentwicklung und eine nachhaltige Entwicklung unabdingbar sind; UN 16 - تسلم بأن مكافحة الفساد على جميع المستويات أمر ذو أولوية، وأن الفساد عقبة كأداء تقف أمام تعبئة الموارد وتخصيصها على نحو فعال، وتحول وجهة الموارد عن الأنشطة الحيوية للقضاء على الفقر ومكافحة الجوع وتحقيق التنمية الاقتصادية والمستدامة؛
    unter Begrüßung der Entschlossenheit der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte, dem Kampf gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz ein schärferes Profil zu geben und ihn besser bekannt zu machen, sowie ihrer Absicht, dies zu einer Querschnittsaufgabe in den Tätigkeiten und Programmen ihres Amtes zu machen, UN وإذ ترحب بتصميم مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على إبراز الكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وزيادة تسليط الأضواء عليه، واعتزامها إدماج هذه المسألة في صلب جميع الأنشطة والبرامج التي تضطلع بها مفوضيتها،
    unter Begrüßung der Entschlossenheit der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte, dem Kampf gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz ein schärferes Profil zu geben und ihn besser bekannt zu machen, sowie ihrer Absicht, dies zu einer Querschnittsaufgabe in den Tätigkeiten und Programmen ihres Amtes zu machen, UN وإذ ترحب بتصميم مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على إبراز الكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وزيادة تسليط الأضواء عليه، وباعتزامها إدماج هذه المسألة في صلب جميع الأنشطة والبرامج التي تضطلع بها مفوضيتها،
    Also, Detective Diaz, Sie sahen, wie mein Klient mit seinem Boss kämpfte, aber Sie wissen nicht, wer mit dem Kampf begann? Open Subtitles اذا , محققه دياز لقد رأيتي موكلي يتعارك مع مديره لكنك لم تشاهدي من بدأ العراك ؟
    Dad, so wie du humpelst -- das ist von dem Kampf, nicht wahr? Open Subtitles ابي انت تعرج؟ هذا نتيجة ذلك القتال
    Vor dem Kampf mit dem Einarmigen? Open Subtitles قبل أم بعد الشجار مع الرجل أحادي الذراع؟
    - Manche Männer gehen dem Kampf entgegen. Open Subtitles بعض الرجال يهربون إلى القتال
    Du bist auf Sendung in Vegas und inter- viewst Kid McCracken nach dem Kampf am Samstag. Open Subtitles و ستكون في بث حي من لاس فيغاس تجري مقابلة مع ماك كراكن بعد النزال ليلة السبت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus