Wusstest du, das die Schreiber von dem Magazin auch die Autoren sind? | Open Subtitles | مذهل هل تعرف أيضاً أن كل الكتٌاب في تلك المجلة هم أيضاً قادة فرق موسيقية؟ |
Ich habe nie wieder von diesem Kerl oder dem Magazin gehört. Gern geschehen. | Open Subtitles | لم اسمع من ذلك الرجل أو المجلة مجدداً |
Ich las gerade einen Artikel darüber in Rail World, dem Magazin in Ihrem Sitz... und auch ein tolles Interview mit der Amateur-Zugführerin Valerie Bertinelli. | Open Subtitles | للتو قرأت مقالًا بشأن ذلك في الـ"رايل ورلد"، المجلة في جيب مقعدك، أيضا مقابلة رائعة السائق المغمور، |
Die Frau, die eine, für die ich das tue, aus dem Magazin. | Open Subtitles | المرأة التي من المجلّة ، السبب في فعلي لهذه المهمة |
- Wir lassen die Finger von dem Magazin. | Open Subtitles | ــ سوف نتجاهل المجلّة |
Keine Abdrücke auf dem Magazin. | Open Subtitles | لا يوجد بصمات على المجلة. |
- Ging's um den Job bei dem Magazin? | Open Subtitles | هل كان ذلك حول عمل المجلة ؟ |
Genau wie in dem Magazin, erinnerst du dich? | Open Subtitles | كما في المجلة, أتذكر ؟ |
Du hast sie... aus dem Magazin rausgeschnitten. | Open Subtitles | لقد قطعهم قطعهم من المجلة... |
(Gelächter) Ein anderer Leser zitiert folgenden Abschnitt aus dem Magazin: [Ruby war 76 Jahre alt, aber sie besaß noch immer eine autoritäre Haltung; nur ihr unsicherer Gang strafte ihr Alter Lügen.] Er fügte hinzu: "Bestimmt kennt jemand beim 'New Yorker' die Bedeutung von 'jdn. Lügen strafen' und weiß auch, dass es in diesem Satz gegensätzlich verwendet wird. | TED | (ضحك) إليكم اقتباسًا من أحد القرّاء لمقطع من المجلة: [روبي كانت في 76، لكنها حصلت على برائتها؛ فقط المشية غير المستقرة هي التي تُكَذِب عمرها.] أضاف القارئ: "بالطبع، أحدهم في النيويوركر يعلم معني كلمة "تكذب،" وأن هذا قد عكس معنى الجملة. |