"dem patienten" - Traduction Allemand en Arabe

    • المريض
        
    • للمريض
        
    • المريضة
        
    Ich verschreibe nur Medizin, wenn ich mit dem Patienten gesprochen habe. Open Subtitles روي اني لا اصف دواء قبل ان أدردش مع المريض
    dem Patienten geht's durch Brust PT und Sauerstoff besser, Atmung ebenso. Open Subtitles تحسن المريض على تمسيد الصدر والأوكسجين بشكل متوافق مع الشهيق
    Wir verabreichen dem Patienten Vasodilatanzien und haben seinen Bluthochdruck im Griff. Open Subtitles وضعنا المريض على موسّعات الأوعية، وأصبح ضغط الدّم تحت السيطرة
    Versucht dem Patienten Blut zu finden, das seinem eigenen ähnlicher ist. Open Subtitles و ابحثوا للمريض عن بعض الدماء التي تكون قريبة لدمائه
    Also verschreiben sie dem Patienten eine Hüftersatz Therapie. TED لذا فقد أشرتم للمريض بعملية إستبدال للورك.
    Wird es dem Patienten schaden, wenn Sie uns ein paar Tests machen lassen? Open Subtitles وهل سيؤذي المريضة سماحك لنا بإجراء بعض الفحوصات؟ لديكم 3 ساعات
    Einige Wochen später haben wir ein technisch angefertigtes Organ, das wie dem Patienten wieder einsetzen können. TED بعدها ببضعة أسابيع، سيصبح معك العضو الذي تمت هندسته الذي يمكن لنا أن نقوم بزراعته مرة أخرى في المريض.
    Sobald diese Bilder gesammelt worden sind, macht ein anderer Experte die Bilddiagnose und spricht mit dem Patienten. TED وبمجرد جمع هذه الصور يقوم طبيب آخر بتشخيص تلك الصور والتحدث إلى المريض.
    Während ich mich und meine Ausrüstung für seinen drohenden Herzstillstand vorbereitete, begann ich dem Patienten von seinem bevorstehenden Tod zu erzählen. TED و بينما اجهز نفسي و معداتي لازمته القلبية الوشيكة بدأت اخبار المريض بموته الوشيك
    Barraquer schnitt dem Patienten zuerst die Vorderseite der Hornhaut ab und tauchte sie in flüssigen Stickstoff. TED لقد بدأ باراكير بحفّ مقدمة قرنيّة المريض وغمرها في محلول النتروجين.
    Und so weiter. Also wollte ich eine neue Art Medikament schaffen, um eine neue Beziehung zwischen dem Patienten und der Behandlung zu ermöglichen. TED وأردت أن أنتج نوع جديد من الأدويه حتي أبتدع نوع جديد من العلاقات بين المريض والعلاج.
    Es hat die Funktion, dem Patienten zu helfen, bis zum Ende der Behandlung durchzuhalten. TED والقصد منه هو أن يساعد المريض حتي نهايه العلاج.
    Wir nehmen die Zellen, dehnen sie aus, wir platzieren die Zellen auf dem Gerüst, und danach fügen wir dem Patienten das Gerüst ein. TED نأخذ الخلايا, نضاعفها نضع الخلايا على الناقلة, ثم نعيد وضع الناقلة في جسم المريض.
    Doch noch bevor wir dem Patienten das Gerüst einsetzen, trainieren wir es. TED و لكن في الحقيقة قبل وضع الناقلة في جسم المريض, نقوم بتمرينها.
    Wir möchten sicherstellen, dass wir den Muskel so konditionieren, dass er weiß, was er zu tun hat, sobald wir ihn dem Patienten einpflanzen. TED فنحن نريد التأكد من أن نعود هذه العضلة بحيث تستطيع اداء مهمتها بمجرد وضعها في جسم المريض.
    Wir können Brustkrebs verhindern oder so früh wie möglich erkennen mit einem Ultraschallgerät, das dem Patienten gegeben wird. TED يمكننا الوقاية أو القيام بإكتشاف مبكر لسرطان الثدي بإستعمال جهاز يستعمل الموجات فوق الصوتية يعطى للمريض.
    Wenn Sie einen Moment Zeit haben, bringen Sie das dem Patienten im Isoliertrakt, ja? Open Subtitles أذهبي بهذا للمريض الموجود في حجرة العزل نعم يا سيدي
    Der Trick ist, du musst es dem Patienten geben, bevor es dauerhaft wird. Open Subtitles لكي تنجح, يجب أن تطعمها للمريض قبل أن تصبح دائمة
    Meine Schwester ist zu emotional mit dem Patienten verbunden... um deutlich zu sehen, dass sie dieser Frau nicht helfen kann. Open Subtitles أختي متعلقة بشكل عاطفي مع المريضة حيث لا ترى بوضوح عدم قدرتها على مساعدة هذه المرأة.
    Meine Damen und Herren,... treten Sie von dem Patienten zurück. Open Subtitles سيداتي سادتي، ابتعدوا عن المريضة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus