"dem revier" - Traduction Allemand en Arabe

    • القسم
        
    • قسم الشرطة
        
    • المحطة
        
    • مركز الشرطة
        
    • في المحطةِ
        
    • قسم الشرطه
        
    • بقسم الشرطة
        
    • بالمخفر
        
    • مركز الشرطه
        
    • المِنطقة
        
    Ich werde das dem Revier nicht melden. Ich werde mich etwas umhören. Open Subtitles لن أخبر القسم بذلك دعنى أبحث الامر بنفسى
    Was Sie zu sagen haben, können Sie auf dem Revier sagen. Open Subtitles أيّ شئ أنت تحب أَنْ تَقُولَة، يُمْكِنُك أَنْ تَقُولَ في القسم
    Wenn ich das alles auf dem Revier habe, werde ich sehen, was ich finden kann. Open Subtitles بمجرد أن أنقل كل تلك الأشياء إلى قسم الشرطة سأرى ما الذي يُمكنني إيجاده
    Er wird als Erstes morgen früh bei euch auf dem Revier auftauchen. Open Subtitles سوف يتجه إلي قسم الشرطة مباشرة في صباح الغد،
    Ich hörte von einem der Mädchen auf dem Revier, dass sie irgendein Kreuzmuster haben. Open Subtitles لقد سمعت من أحدى الفتيات عند المحطة أنهم كانوا متقاطعين
    Sehen Sie, ob es auf dem Revier eine Bahre gibt. Open Subtitles انظر إذا كان لديهم نقالة في مركز الشرطة.
    Jedenfalls möchte ich nicht, dass du hier auf dem Revier jemanden zusammenschlägst. Open Subtitles لكن اذا احضرت احد الي هذا القسم انا لا اريد ان اراك هنا
    Du sollst doch um 9.30 Uhr bei Ross auf dem Revier sein. Open Subtitles يجب علينا الذهاب إلى القسم من أجل موعدك مع روس في الـ9: 30
    Ich komm nicht aus dem Revier. Guanhua und Zichen sind am State Square. Open Subtitles لقد كشفوا الأمر, وأنا لا أستطيع الخروج من القسم الآن
    Naja, das Positive an der Sache ist, dass du jetzt freigestellt bist dem Revier in so vielen Dingen zu helfen. Open Subtitles الوجه الحسن هنا هو أنّ هذا يفرّغكِ لخدمة القسم في نواحٍ شتّى
    Denn er ist wahrscheinlich gerade auf dem Revier und teilt diese Theorie den Cops mit. Open Subtitles لأنه على الأرجح في قسم الشرطة الآن يخبرهم بتلك النظرية
    Also, kann ich reinkommen, oder wollen Sie das lieber auf dem Revier erledigen? Open Subtitles إذا ، أيمكنني الدخول أو تفضل أن نقوم بهذا في قسم الشرطة ؟
    Watson hatte eine Arbeitsteilung vorgeschlagen, während wir auf dem Revier waren. Open Subtitles واتسون اقترحت تقسيماً للعمل بينما كنا في المحطة.
    Dein Freund kann bald eine Zahnbürste bei uns auf dem Revier deponieren. Open Subtitles لنعود إلى الموضوع حيث صديقكِ يبدأ بترك .فرشاة الاسنان في كل ليلة في المحطة
    Das besprechen wir lieber auf dem Revier. Open Subtitles سوف يكون أفضل إذا كنا نتحدث عن ذلك في المحطة.
    Er ist jetzt auf dem Revier. Diese Zeitungen haben wahrscheinlich nichts damit zu tun. Open Subtitles إنه في مركز الشرطة الآن، على الأرجح أن هذه الصحيفة غير مهمة
    Also... wir brauchen eine Aussage von Ihnen auf dem Revier. Open Subtitles مطلوب أن تأتى إلى مركز الشرطة للإدلاء بإفادتك
    Kann die Polizei ein Kind nicht identifizieren, können sie es nicht einfach auf dem Revier lassen. Open Subtitles ..اذا الشرطي لا يعرف الولد ومن أين اتى هو فقط يبقيه في مركز الشرطة
    Wir treffen uns dann auf dem Revier. Open Subtitles أنا سَأُقابلُك رجالَ الظهر في المحطةِ.
    Entweder du gehst nach Hause, oder ich sperre dich auf dem Revier ein, aus Sicherheitsgründen. Open Subtitles انتي حصلتي علي اختيارك يمكنكي الان اما ان انقلك الي منزلك او ان اعود بكي الي قسم الشرطه بأمان
    Es wäre besser, wenn wir uns später auf dem Revier unterhalten. Open Subtitles سيكون أفضل لو مررتِ بقسم الشرطة لنتحدث قليلاً
    Wir sehen uns auf dem Revier. Open Subtitles سأوافيك بالمخفر, حسناً؟
    Kate hatte Zugang zu dem Gefangenen, der auf dem Revier starb. Open Subtitles كيت لديها تصريح دخول للسجين الذي قتل في مركز الشرطه
    Alle treffen sich auf dem Revier, um zu feiern. Open Subtitles سَمعت أن الكٌل مجتمعون في المِنطقة ليشربوا نخباً للإحتفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus