- Was taten Sie auf dem See? | Open Subtitles | حسنا ، اسأل اسئلتك . ماذا كنتم تفعلون في البحيره? |
Komm, vergiss das mit dem See, das hat überhaupt nichts damit zu tun. | Open Subtitles | هيا فالننسي البحيره الخفيه لا يوجد شيئ اسمه البحيره الخفيه |
Wie viele Leichen werden sie in dem See finden? | Open Subtitles | كم جثة سيعثرون عليها في تلك البحيرة, أماه؟ |
In dem See leben keine einheimischen Fleischfresser. | Open Subtitles | لا يوجد آكلي لحوم بشر في تلك البحيرة |
Sag ihr, ihre Augen schimmern wie opalisierende Lilien... aus dem See des Palast der göttlichen Jungfrauen. | Open Subtitles | وقل لها أن عيناها تشعان كزهور الزنبق المتلألئة في بحيرة قصر الحوريات السماوية |
Und hier fährt er Wasserski auf dem "See nur für Reiche". | Open Subtitles | وها هو يتزحلق على الماء في بحيرة الناس الأثرياء. |
Und du wusstest, wer sie ist, seit Julia sie aus dem See gerettet hat, nur hast du keinem etwas davon gesagt. | Open Subtitles | و أنت عرفت من هي منذ أن أنقذتها جوليا من البحيرة , فقط أنت لم تنتطق بكلمة لأي أحد |
Gehen wir zusammen auf dem See Boot fahren? | Open Subtitles | ماذا؟ هل ستأخدني للبحيرة لركوب القارب؟ |
Ist heute viel Betrieb auf dem See? | Open Subtitles | هناك العديد من الناس خارج البحيرة اليوم؟ |
Sie ist das Mädchen, das ich gestern aus dem See gerettet habe. | Open Subtitles | ـ أجل إنها الفتاة التي أنقذتها من الغرق في البحيرة أمس |
Was immer sich in dem See befindet, Avlynn muss es allein herausfinden. | Open Subtitles | مهما يكون فى هذه البحيره فهو ل افيلين لتجده |
Konzentriere dich darauf, den Stein aus dem See zu holen. | Open Subtitles | اريدكِ ان تركزى على اخراج الصخره من البحيره |
- Was taten Sie auf dem See? - Ich habe nichts gesagt. | Open Subtitles | - ماذا كنتما تفعلان في البحيره لن اخبره بشيء ،روزي |
- Was taten Sie auf dem See? - Wir fuhren Boot. | Open Subtitles | - ماذا كنتما تفعلان في البحيره كنا نبحر |
Rachel ist in dem See geschwommen und kein Wunder, dass er verschmutzt ist. | Open Subtitles | بالتأكيد " ريتشال " سبحت في تلك البحيرة |
Wir haben vor ein paar Tagen zwei Leichen aus dem See gezogen. | Open Subtitles | لقد قمنا بسحب جثتين من بحيرة فالس قبل يومان |
Das Wasser wird aus dem See gepumpt, gefiltert und dann als ganz feiner Nebel durch eine Reihe von Hochdruck-Ventilen gesprüht, 35.000 Ventile. In der Struktur gibt es eine Wetterstation. | TED | يضخ الماء من بحيرة بعد تنقيته ثم يطلق على شكل ضباب من خلال صف من صنابير الضباب ذات ضغط عال, 35 ألف واحدة منهم. والمنشأ مزود بمحطة طقس كذلك. |
Wir können einen Fisch fangen, direkt aus dem See. | Open Subtitles | سنذهب لاصطياد سمك طازج لاحقاً من البحيرة. |
2 meiner Männer zogen Sie aus dem See. Wir dachten, Sie seien tot. Können Sie sich an irgendetwas erinnern? | Open Subtitles | اثنان من رجالى سحباك من البحيرة ظننا أنك ميتة أيضاً، أتتذكرين الكثير؟ |
"Wir sind jeden Tag auf dem See." | Open Subtitles | نحن نذهب للبحيرة طوال اليوم |
Diese Frau Swann, die sie gestern aus dem See gefischt haben? | Open Subtitles | أتلك المرأة هي (سوان) = "البجعة" التي قاموا بانتشالها خارج البحيرة الليلة الماضية ؟ |
Soweit seine Erinnerung zurückreicht, wurde er gezwungen, auf dem See zu arbeiten. | TED | طالما أنه يُمكن أن يعيش، فقد كان يُجبر على العمل في البحيرة. |