Wenn man diese Definition hört, denkt man vermutlich an Sport und Profisportler, da wir solche Verletzungen üblicherweise auf dem Spielfeld sehen. | TED | وعندما تستمع لهذا التعريف، قد تفكر بالرياضة والرياضين المحترفين، وبما أنهُ نوع الإصابات الذي عادةً ما نراه في الملعب. |
Auf dem Spielfeld bluten meine Dogs jeden Tag für die Schule. | Open Subtitles | ينزف كلابي على الملعب كل يوم من أجل هذه المدرسة. |
Wie ich sehe, hast du mehr Zeit auf dem Spielfeld verbracht, als im Klassenraum, also bin ich sicher richtig bei dir. | Open Subtitles | أرى أنك تقضي وقت أكبر في الملعب ،مما تقضيه في القسم .لذا من الواضح أني أتيت إلى المكان المناسب |
Und die Schulkuh versucht sich vorzustellen, wie sie den Rasenmäher ersetzen könnte auf dem Spielfeld. | TED | وتحاول بقرة المدرسة معرفة كيفية إحلال جزازة العشب على الملعب. |
Einen Moment mal! Auf dem Spielfeld scheint Verwirrung zu herrschen. | Open Subtitles | تمهلو دقيقه يبدو بوجود انباء ساره بالملعب |
Hier auf dem Spielfeld sind wir alle gleich, Offiziere und Männer. | Open Subtitles | اود القول اننا جميعا سواسية في الملعب ضباطا وجنودا |
Lynn Swann ist auf dem Spielfeld mit dem Helden. | Open Subtitles | سواني جالس على أرض الملعب مع بطلنا،لننتقل إليه |
Du hast uns auf dem Spielfeld nie aufgegeben, und ich werde dich jetzt nicht aufgeben. | Open Subtitles | أنت لم تتخل عنا أبدا في الملعب وأنا لن أتخلى عنك الآن |
Wenn Sie mit etwas, das auf dem Spielfeld passiert, ein Problem haben, geben Sie mir die Schuld, nicht ihm. | Open Subtitles | اذا كانت لديك مشكلة بشأن أي شيء يحدث في الملعب فعليك أنت تلومني أنا وليس هو أنا المدرب هنا |
und 69 anderer, die heute nicht mit euch auf dem Spielfeld sein werden. | Open Subtitles | و 69 آخرين لن يكونوا معكم في الملعب اليوم |
Ich habe mit vielen Männern wie dir gearbeitet und wenn man einen Platz zum Sterben wählen müsste, wäre es mitten auf dem Spielfeld. | Open Subtitles | لقد عملت مع رجال كثر مثلك وإن كان عليك ان تختار مكان لتموت فيه , فسيكون في منتصف الملعب |
Dann rennt er das Spielfeld runter und knallt hin. Er ist an einer Herzgeschichte gestorben, mitten auf dem Spielfeld. | Open Subtitles | لقى نحبه إثر مشكلة قلبيّة هناك على أرضية الملعب |
Wenn wir warten und ihn spielen lassen, ist die Chance hoch, dass er direkt auf dem Spielfeld sterben wird. | Open Subtitles | إذا انتظرنا وتركناه يلعب، فثمّة إحتمال كبير أن يموت على أرض الملعب |
Es ist etwas schwieriger, wenn man da draußen auf dem Spielfeld ist und ein Linebacker wie ein Güterzug auf einen zukommt. | Open Subtitles | إن الأمر صعب قليلا عندما تكون في الملعب و هنالك ظهير قادم نحوك كقطار الشحن |
Also vertragt euch auf dem Spielfeld und auch abseits davon. | Open Subtitles | لذلك يا رفاق، عليكم الاستمرار في الضغط، سواءً بداخل الملعب أو خارجه. |
Meine Erfahrungen auf dem Spielfeld -- und in anderen wichtigen Aspekten meines Lebens -- brachten mich zur Kognitionswissenschaft. | TED | وخبرتي في الملعب... وفي جوانب أخرى مهمة في حياتي... دفعتني نحو مجال علوم الإدراك. |
Wichtig ist, was in unserem Kopf passiert. Wenn man das weiß, kann man lernen, sich und andere auf Erfolgskurs zu bringen, und zwar nicht nur auf dem Spielfeld, sondern auch im Konferenzsaal und im Klassenzimmer. | TED | ما يحدث داخل رؤوسنا مهم جدًا. وبمعرفة هذا، يمكننا أن نعرف كيف نجهز أنفسنا والآخرين للنجاح، ليس فقط في أرض الملعب لكن في غرفة الاجتماعات وفي الغرفة الصفية أيضًا. |
Jedenfalls stand ich da unten auf dem Spielfeld. | Open Subtitles | على اي حال فجأة انا في آخر الملعب |
Unsere Plätze sind toll. Wir stehen praktisch auf dem Spielfeld. | Open Subtitles | مقاعدنا رائعة نحن عمليا على الملعب |
Wie auch immer... das beste Gefühl, das ich je auf dem Spielfeld hatte, war nicht, wenn ich einen guten Spielzug machte, oder wenn wir irgendein Spiel gewonnen haben. | Open Subtitles | بأي حال، فأفضل شعور عندما تكون بالملعب ليس عندما أسجل هدفاً أو عندما نفوز بالمباراة |