"dem stuhl" - Traduction Allemand en Arabe

    • كرسي
        
    • المقعد
        
    • الكرسي
        
    • الكرسى
        
    Sie wissen, wenn Ihr Gehirn erst einmal mit dem Stuhl verbunden ist, können wir die Verknüpfung nicht unterbrechen, ohne Sie zu gefährden. Open Subtitles أنتم تفهمون , كما في السابق حالما يتم توصيل عقلك مع كرسي لا يمكننا إزالة الإتصال أو قطع طاقة الكرسي بدون تعريضك للخطر
    Und ich sagte ihm, am Nahesten, wie wir Hemingway je kamen,... war, dass ich in dem Stuhl saß, in dem er einst saß. Open Subtitles و أخبرته بأن أقرب ما وصلنا إليه في "هامينغواي" قط كان الجلوس على كرسي سبق و أن جلس عليه ذات مرة
    Wache! Wache! In dem Stuhl ist jemand. Open Subtitles أيها الحراس ، هناك شخص يجلس على هذا المقعد ، أقبضوا عليه
    Verschwinde, Barbier, ich will den Mann auf dem Stuhl. Open Subtitles تراجع أيها الحلاق أريد الرجل الجالس فوق المقعد
    Die meisten Morgen schaffe ich es... meist aus dem Stuhl... und durch den Raum. Open Subtitles معظم صباح الايام, استطيع فعلها بدون الجلوس على الكرسي و السير على الارض.
    Mich ärgerte, wie du dich bewegt hast, dein Mangel an tierischer Anmut, wie du beim Essen auf dem Stuhl saßt, eine Serviette auf deinem Schoß, ein Messer in deiner Hand. TED كرهت طريقة تحركك، فقدانك للجمال الحيواني، طريقة جلوسك على الكرسي لتأكل، منديل المائدة على حجرك والسكين فى يدك.
    Helft mir erst mal aus dem Stuhl. Open Subtitles ستساعدنى أولا على التحرر من هذا الكرسى
    Wir treiben es auf dem Stuhl im Esszimmer. Das hab ich noch nie gemacht. Open Subtitles لم يسبق وأن مارست الجنس على كرسي غرفة الطعام في حياتي.
    Wir haben in der Küche auf dem Stuhl gevögelt und gevögelt. Open Subtitles كما ترين، على كرسي المطبخ تضاجعنا، وتضاجعنا، وتضاجعنا
    Oh, nein! Dass er auf dem Stuhl des Präsidenten sitzt, geht zu weit. Open Subtitles أنا لن أسمح له بأن يجلس علي كرسي الرئيس
    Derjenige auf dem Stuhl. Open Subtitles انظري هناك في الطابق الثاني لا يوجد سوى شخص وحيد على كرسي!
    Mir und auch Rom und dem Stuhl des Heiligen Petrus. Open Subtitles (وعلى (روما (وعلى كرسي كنسية القديس (بيتر
    Achtzehn Stunden auf dem Stuhl in Mexiko. Open Subtitles حُبست ثمانية عشر ساعة في (كرسي في (المكسيك.
    Du sitzt auf dem Stuhl und ich sitze dir gegenüber. Open Subtitles ستجلسين على المقعد وسأجلس أنا في أرجاء الغرفة
    Ich sitze nicht auf dem Stuhl, oben an der Rutsche und mache... Open Subtitles إذا لم أجلس في ذلك المقعد في قمة الهبوط وأقول
    Du hast halbtot auf dem Stuhl gesessen und bist wieder aufgestanden. Open Subtitles عندما جلست على ذلك المقعد وشعرت بالموت وظننت أنك لن تستطيع الوقوف ولكنك وقفت؟ أنت قمت بذلك
    Mein Dad fand mich auf dem Boden vor, neben dem Stuhl liegend. Open Subtitles وجدني أبي مستلقية على الأرض بجانب المقعد.
    Obwohl du weißt, dass das Spiegelchen nicht schmerzt, hüpfst du aus dem Stuhl und läufst schreiend raus. TED رغم معرفتك أن المرآه لا تؤلم، سوف تقفز من الكرسي وتهرب وأنت تصرخ خارجاً من الغرفة.
    Er erschoss ihn auf dem Stuhl. Open Subtitles أعني أنه أطلق عليه النار وهو على الكرسي.
    ..oder meine panische Angst davor, noch einmal auf dem Stuhl zu sitzen. Open Subtitles ولا يُقلّلُ من قيمة إرهابَي عَودة إلى ذلك الكرسي.
    Sie war auf dem Stuhl, und jetzt ist sie nicht mehr dort. Open Subtitles لقد كانت على هذا الكرسى,وهى مفقودة الآن
    Ja, ich hab dir paar Hemden auf dem Stuhl da gelassen. Open Subtitles انا تركت بعش التيشيرتات على الكرسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus