dem Unterausschuss für Prävention darf jeweils nur ein Angehöriger desselben Staates angehören. | UN | 5 - لا يجوز أن يكون في عضوية اللجنة الفرعية لمنع التعذيب عضوان من مواطني دولة واحدة. |
Die Kosten, die dem Unterausschuss für Prävention bei der Durchführung dieses Protokolls entstehen, werden von den Vereinten Nationen getragen. | UN | 1 - تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في تنفيذ هذا البروتوكول. |
Nun, ich werde das dem Unterausschuss vorlegen. | Open Subtitles | سأنقل هذه المسألة إلى اللجنة الفرعية |
Die Mitglieder des Unterausschusses für Prävention sind in persönlicher Eigenschaft tätig; sie müssen unabhängig und unparteiisch sein und dem Unterausschuss zur wirksamen Mitarbeit zur Verfügung stehen. | UN | 6 - يعمل أعضاء اللجنة الفرعية بصفتهم الفردية، ويتمتعون بالاستقلال والنزاهة، ويكونون على استعداد لخدمة اللجنة الفرعية بصورة فعالة. |
c) Kontakte zwischen dem Unterausschuss für Prävention und den nationalen Präventionsmechanismen zu fördern und zu erleichtern; | UN | (ج) تشجيع وتيسير الاتصالات بين اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والآليات الوقائية الوطنية؛ |
f) ihnen das Recht einzuräumen, mit dem Unterausschuss für Prävention in Verbindung zu stehen, ihm Informationen zu übermitteln und mit ihm zusammenzutreffen. | UN | (و) الحق في إجراء اتصالات مع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وموافاتها بمعلومات والاجتماع بها. |
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen stellt dem Unterausschuss für Prävention das Personal und die Einrichtungen zur Verfügung, die dieser zur wirksamen Durchführung der ihm nach diesem Protokoll obliegenden Aufgaben benötigt. | UN | 2 - يوفر الأمين العام للأمم المتحدة ما يلزم من الموظفين والمرافق لأداء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب مهامها على النحو الفعال بمقتضى هذا البروتوكول. |
21. legt allen Organen, Organisationen und Programmen des Systems der Vereinten Nationen nahe, im Kontext der Ziffer 15 b) ii) zur Arbeit des Unterausschusses Wissenschaft und Technik beizutragen, indem sie dem Unterausschuss unter anderem die entsprechenden Informationen zur Beantwortung der von dem Ausschuss auf seiner dreiundvierzigsten Tagung verabschiedeten Liste von Fragen zukommen lassen; | UN | 21 - تشجع جميع الهيئات والمؤسسات والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على أن تساهم في أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في سياق الفقرة 15 (ب) `2' أعلاه، عن طريق أمور من بينها تزويد اللجنة الفرعية بالمعلومات المناسبة ردا على قائمة الأسئلة التي وافقت اللجنة عليها في دورتها الثالثة والأربعين()؛ |
Im Jahr 1969 saß der beliebte US-Kinderfernsehmoderator Rogers als Geschworener im US-Kongress vor dem Unterausschuss für Kommunikation, der unter dem Vorsitz des scheinbar ziemlich griesgrämigen John Pastore stand. | TED | في العام 1969، كان مقدم برنامج الأطفال المحبوب (مستر روجر) يجلس مختارًا أمام اللجنة الفرعية المختصة بالاتصالات والتابعة لمجلس شيوخ الولايات المتحدة، يرأسها على ما يبدو (جون باستوري) المتشدد للغاية. |
b) dem Unterausschuss für Prävention alle einschlägigen Informationen zu geben, die dieser verlangt, um die Erfordernisse und die Maßnahmen beurteilen zu können, die ergriffen werden sollen, um den Schutz von Personen, denen die Freiheit entzogen ist, vor Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe zu verstärken; | UN | (ب) تزويد اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بكافة المعلومات ذات الصلة التي قـد تطلبها لتقييم الاحتياجات والتدابير الواجب اتخاذها بغية تعزيز حماية الأشخاص المحرومين من حريتهم من التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ |
21. bittet die Interinstitutionelle Tagung über Weltraumtätigkeiten, zur Arbeit des Unterausschusses Wissenschaft und Technik im Kontext der Ziffer 16 b) ii) beizutragen, und ist damit einverstanden, dass die Interinstitutionelle Tagung dem Unterausschuss und dem Ausschuss auch weiterhin über die Arbeit auf ihrer Jahrestagung Bericht erstattet; | UN | 21 - تدعو الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي إلى أن يساهم في أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في سياق الفقرة 16 (ب) '2` أعلاه، وتوافق على أن يستمر الاجتماع المشترك بين الوكالات في تقديم التقارير إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ولجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية عن الأعمال التي اضطلع بها في دورته السنوية؛ |
20. stimmt zu, dass der Unterausschuss Wissenschaft und Technik auf seiner einundvierzigsten Tagung im Kontext der Ziffer 16 b) i) eine Arbeitsgruppe einsetzen könnte, die den Auftrag hat, Stellungnahmen von Mitgliedstaaten des Ausschusses zu den Vorschlägen betreffend die Eindämmung von Weltraummüll zu prüfen, die der Interinstitutionelle Koordinierungsausschuss für Weltraummüll dem Unterausschuss auf seiner vierzigsten Tagung vorgelegt hatte; | UN | 20 - توافق أيضا على أنه يمكن للجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والأربعين، في سياق الفقرة 16 (ب) '1` أعلاه، أن تنشئ فريقا عاملا للنظر في تعليقات الدول الأعضاء في اللجنة على المقترحات المتعلقة بالتخفيف من آثار الحطام الفضائي التي عرضتها لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي على اللجنة الفرعية في دورتها الأربعين()، |