"dem unternehmen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الشركة
        
    • المشروع العام
        
    • للشركة
        
    Dieses Komplott wurde von dem Unternehmen und seinen Vertretern mit Unterstützung eines Beschaffungsreferenten der Vereinten Nationen aufgestellt. UN وقد وضعت الشركة ووكلاؤها الخطة بمساعدة أحد موظفي المشتريات بالأمم المتحدة.
    Und dadurch entsteht eine Art Zusammenhalt zwischen der Gemeinschaft und dem Unternehmen, welcher sehr, sehr kraftvoll ist. TED و تخلق نوعاً ما من الحميمية بين المجتمع و الشركة و التي تعد فعلا فعلا قوية
    Wir müssen hier bleiben mit den Leuten, die dem Unternehmen so loyal waren. Open Subtitles سيتسنى لنا ان نبقى هنا مع الناس الذين كانوا أولياء جدا لهذه الشركة
    Mit meiner Mutter... und ihrer Beteiligung an dem Unternehmen. Open Subtitles بشأن أمي وضلوعها في المشروع العام.
    - Du hast mir versprochen, wenn ich bei dem Unternehmen mitmache, passiert Walter nichts! Open Subtitles وعدتني بألّا يمسّ (والتر) أذى حال تعاوني في المشروع العام.
    Nachdem der Zuschlag erteilt worden war, gestattete der Beschaffungsreferent dem Unternehmen, den Vertrag abzuändern, um sich ungerechtfertigterweise und unrechtmäßig zusätzliche Geldbeträge zu verschaffen. UN وبمجرد الحصول على العطاء، سَمح موظف المشتريات للشركة بتعديل العقد لكسب أموال إضافية دون مبرر وبشكل غير سليم.
    Und wir weisen dem Unternehmen einen Wert zu, der von den Betriebseinnahmen abhängt. TED ونخصص أيضاً قيمة للشركة تقدمها الإيرادات التشغيلية.
    Sag dem Unternehmen, für das du arbeitest, sie sollen aufhören, die Leute abzuziehen. Open Subtitles أخبر الشركة التي تعمل لحسابها بالتوقف عن سرقة الناس.
    Die Untersuchung der Arbeitsgruppe ergab, dass der Beschaffungsreferent eine Reihe unbefugter Handlungen durchgeführt hatte, um dem Unternehmen bei den Beschaffungsverfahren einen Vorteil zu verschaffen und Kritik an ihm abzuwehren, als es zu Vorwürfen der Korruption und der Misswirtschaft kam. UN وكشف التحقيق الذي قامت به فرقة العمل أن موظف المشتريات انخرط في مجموعة من الأفعال غير المأذون بها في محاولة لإعطاء الشركة ميزة في عمليات الشراء وإبعاد النقد عن الشركة عندما تظهر ادعاءات بالفساد وسوء الإدارة.
    Die Arbeitsgruppe schlussfolgerte, dass ein Beschaffungsreferent dem Unternehmen Finanzinformationen aus den Angeboten der Mitbewerber zur Verfügung stellte, nachdem die Angebote eingereicht wurden und die Frist für ihre Abgabe verstrichen war, und dass er dem Unternehmen gestattete, die von ihm veranschlagten Kosten zu senken, damit es den Zuschlag erhielt. UN وتوصلت فرقة العمل إلى أن موظف مشتريات زود الشركة بمعلومات مالية من عطاءات منافسة بعد تقديم العطاءات وإغلاقها وسَمح للشركة بأن تخفض تكاليفها المحددة في العطاء لتفوز بالعقد.
    Bei Frog, dem Unternehmen, für das ich arbeite, halten wir kurze Meetings für alte und neue Mitarbeiter ab, um ihnen zu helfen, einander schnell kennenzulernen. TED في شركة فروغ ، الشركة التي أعمل فيها، نعقد اجتماعات سريعة تربط الموظفين القدامى والجدد، لمساعدتهم على معرفة بعضهم البعض بسرعة.
    Man erwirbt die Beziehung mit dem Unternehmen. TED يمكنك الحصول على العلاقة مع الشركة.
    In Abwesenheit des Codes, Videospiel-Unternehmen sind oft nicht so entgegenkommend, daher erwerben wir die Beziehung mit dem Unternehmen. TED في غياب القانون، لأنه، كما تعلمون، شركات ألعاب الفيديو ليست وشيكة جداً في بعض الحالات، في غياب ذلك، نكتسب العلاقة مع الشركة.
    Was mit dem Unternehmen passiert, ist meine Entscheidung. Open Subtitles مايحدث للشركة عائدٌ عليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus