Auf der Fahrt mit dem Zug gab sie mir ein Geschenk: ein Portemonnaie der Marke Coach mit braunem Lederrand. | TED | على القطار إلى البيت، قدمت لي هدية: محفظة نقود مع تقليم جلد بني من العلامة التجارية كوش. |
Da sind Leute in dem Zug. | Open Subtitles | اذن بحق الجحيم ماذا سنفعل ؟ يوجد اناسا على متن هذا القطار |
Nein. Eigentlich sprachen wir über den Traum mit dem Zug, der in den... in den Tunnel fährt. | Open Subtitles | في الحقيقة، نحن كُنّا نُناقشُ الحلمَ حول القطارِ يَدْخلُ النفقَ. |
Und man kann sogar sehen, wie ich von Frankfurt mit dem Zug nach Köln fahre, und wie viele Anrufe ich unterwegs mache. | TED | وبإمكانكم أيضاً رؤية كيفية انتقالي من فرانكفورت بالقطار إلى كولون ، وكم مرةٍ أقوم بإجراء اتصال أثناء ذلك. |
Hier in St. Cloud's tut man sich selbst damit schwer aus dem Zug zu steigen. | Open Subtitles | هنا في سانت كلاودز ليس حتى قرار أن تنزل من القطار قرار يؤخذ بسهولة |
Viele fahren nur mit dem Zug, um mit ihm zu spielen. | Open Subtitles | ويركب الكثير من الأثرياء ذلك القطار للعب معه فحسب |
Sie hatten Angst, dass wenn ich ihn erwische, er auf Sie zeigen würde und jeder in dem Zug würde wissen, dass Sie ihn eingestellt haben, damit er versucht Ihre Frau umzubringen. | Open Subtitles | كنت تخشى انه اذا مسكت به سيشي بك وعندها سيعرف كل من في القطار |
Die Männer auf dem Zug sind Colorados. Scharfschützen. | Open Subtitles | الرجال الذين على متن القطار هم من كولورادو خبراء رماية. |
Ich bin unterwegs mit meiner Frau und meinem Kind. Mit dem Zug aus Moskau. | Open Subtitles | أنا ذاهب الى نيوراتن مع زوجتي وطفلي انهم على القطار من موسكو |
Man steigt nämlich aus dem Zug, wenn der anhält. | Open Subtitles | لهذا السبب تنزل الناس من على القطار عندما يتوقف |
Der Mann aus dem Zug arbeitet für Roman Vadik. | Open Subtitles | نعرف الرجال الآن على القطار كانت تعمل للروماني فاديك، |
Fritz! Steig wieder auf, folge dem Zug. | Open Subtitles | فريتس, ارجع في الهواء و اتبع هذا القطار, أنت ستسحبنا |
Ankommen müssen. Die kommen noch. Aus dem Zug können sie nämlich nicht raus... | Open Subtitles | سيكونون هنا قريبا لا مجال للهرب على هذا القطار |
Werfen Sie mich einfach aus dem Zug. | Open Subtitles | فقط يَرْميني مِنْ القطارِ. أنا لا أَهتمُّ. |
Du musst aus dem Zug raus. | Open Subtitles | أنت gotta يَنْزلُ من هذا القطارِ. |
Ich habe heute die unglaublichste Geschichte gehoert, als ich mit dem Zug hierher gefahren bin. | TED | وقد سمعت اليوم قصة مثيرة جدا عندما كنت قادم بالقطار الى هنا |
Nach dem, was Sie mit dem Zug machten, fassen meine Männer Mut, | Open Subtitles | لو تبعنا ما فعلته بالقطار با لاستيلاء على الحامية |
Sie wird in Morsken aus dem Zug getragen. | Open Subtitles | سوف تنزل من القطار فى مورسكن, فى خلال 3 دقائق, |
Sobald wir aus dem Zug steigen, läuten die Alarmglocken. | Open Subtitles | لحظة نزولنا من القطار سينطلق جرس الإنذار |
Ich fahre heute Abend mit dem Zug nach Folkestone und bin morgen vor Ort, falls es bei der Ankunft des Goldes Ärger geben sollte. | Open Subtitles | أنا سأركب القطار إلى فولكستون هذه الليلة وسأكون هناك غداً في حال ساء الأمر لدى وصول الذهب |
Orefice, Giosuè und Orefice, Eliseo sind auch in dem Zug. | Open Subtitles | وايضا .. يوشع أوريفيك و إلسيو أوريفيك على ذلك القطار أيضا |
Sie hat mir folgendes erzählt: „Wir waren auf dem Zug nach Auschwitz. Ich blickte nach unten und sah, dass meinem Bruder die Schuhe fehlten. | TED | وقد أخبرتني هذا .. قالت .. " عندما كنا نُنقل في القطار إلى " أوشفيتز " نظرت أسفلاً .. ورأيت أن أخي قد فقد حذائه .. |
Sie behaupten, mit dem Zug aus Spanien gekommen zu sein. | Open Subtitles | أنت تدّعي بأنك أتيت على متن القطار من اسبانيا ولكنك لا ترغب في الاعتراف |
Was Sie gesehen haben, war ein Nachschatten von einem Menschen, der in dem Zug gestorben ist. | Open Subtitles | ما مررت به , كان عبارة عن ظلال , ظلال للذين ماتو فى القطار |
Sie fuhr die ganze Zeit mit dem Zug. Sie war zurückgeblieben. | Open Subtitles | لا، كانت تراقب القطارات طول اليوم لقد كانت مختلة عقلياً |