Sie lassen junge Leute demonstrieren und schließen am Tag drauf 50 Zeitungen. | Open Subtitles | لقد تركوا الشباب يتظاهرون بالشوراع وفى اليوم التالى أغلقوا 50 صحيفة |
Ich sehe Studenten demonstrieren und Khatami schlägt den richtigen Ton an. | Open Subtitles | أنا أسمع الطلبة يتظاهرون بالشوراع وخاتمى يلقى الخطب الجيدة |
Das klingt doch nach einer guten Theorie, aber ich könnte noch lange reden und Ihnen viele Dinge erzählen, und sie könnten zutreffen, einige zumindest, doch ich finde es besser, das jetzt live zu demonstrieren. | TED | قد تبدو هذه النظرية مقنعة ويمكنني أن أتحدث مطولًا وأقدم معلوماتٍ قد يكون بعضها صحيح ولكن من الأفضل أن أبرهن لكم ذلك مباشرةً |
Mein Assistent wird demonstrieren. | Open Subtitles | إن مساعدى هنا سيقدم عرضا |
7. ersucht den Ausschuss ferner, zu gegebener Zeit einen Besuch in Somalia und/oder der Region durch seinen Vorsitzenden und von diesem benannte Personen, nach Billigung durch den Ausschuss, zu erwägen, um die Entschlossenheit des Sicherheitsrats zu demonstrieren, dem Waffenembargo volle Wirkung zu verleihen; | UN | 7 - يطلب كذلك إلى اللجنة أن تنظر، عند الاقتضاء، في قيام رئيسها ومن يسمِّيهم، بموافقة اللجنة، بزيارة إلى الصومال و/أو المنطقة، إظهارا لتصميم مجلس الأمن على التنفيذ التام لحظر توريد الأسلحة؛ |
Ich bin ein wenig sportlicher als Vince, also willst du vielleicht zuerst an mir den Stoff demonstrieren. | Open Subtitles | أنا رياضي أكثر من (فينس) قليلاً، لذا يجدر بك القيام ببرهنة عليّ أولاً |
800.000 Menschen demonstrieren in Washington gegen das Krisenmanagement der Regierung. | Open Subtitles | 800 ألف شخص قادوا مسيرة نحو واشنطن للإحتجاج على طريقة تعامل الحكومة مع الأزمة |
Um unseren guten Willen zu demonstrieren, sind wir drei bereit... die Stelle der Geiseln einzunehmen. | Open Subtitles | لإظهار حسن نوايانا. ثلاثتنا على استعداد في الوقت الحالي لأخذ مكان الرهائن |
Sie und die Polizei glauben, es ist möglich, die Wahrheit zu demonstrieren. | Open Subtitles | أنت و الشركة تعتقدان أنه من الممكن إظهار الحقيقة |
Auf dem East River demonstrieren Anwohner gegen den Bau eines Hochhauses neben einem Fußballfeld, und Gewerkschaftsmitglieder demonstrieren gegen die neue Führung der Tischlerei Genossenschaft. | Open Subtitles | عند النهر الشرقي السكان يتظاهرون ضد بناء مبنى شاهق بالقرب من ملعب لكرة القدم. وأعضاء الإتحاد يتظاهرون |
Sie demonstrieren für ihr Wahlrecht und dagegen, wie sie in Ihrem Staat behandelt werden. | Open Subtitles | هم يتظاهرون من أجل حق التصويت والطريقة التي يُعَاملون بها في ولايتك. |
Und dann als Krönung fügen Sie hinzu: "... und tausende junger Menschen aus Athen, Madrid und New York werden für soziale Gerechtigkeit demonstrieren und behaupten, sie seien inspiriert von den Arabern." | TED | و بالإضافة لكل ما ذكرت تضيف ، " والآلاف من الشباب في أثينا و مدريد و نيويورك سوف يتظاهرون من أجل العدالة الإجتماعية، و سوف يدعي هؤلاء الشباب بانهم تحت تأثير الهام الربيع العربي." |
Soll ich es demonstrieren? | Open Subtitles | هل يمكن ان أبرهن ؟ |
Erlaubt mir zu demonstrieren. | Open Subtitles | أسمحوا لي أن أبرهن لكم |
Ich bin lediglich demonstrieren dass die breiteste Teil von mir ist schmaler als die breiteste Teil der Booth. | Open Subtitles | أنا فقط أبرهن أن أطول عضو مني هو أقصر من أطول عضو من (بوث)، أترى؟ |
Mein Assistent wird demonstrieren. | Open Subtitles | إن مساعدى هنا سيقدم عرضا |
Ich würde es gerne demonstrieren. | Open Subtitles | يمكننى ان اقدم لكى عرضا |
7. ersucht den Ausschuss ferner, zu gegebener Zeit einen Besuch in Somalia und/oder der Region durch seinen Vorsitzenden und von diesem benannte Personen, nach Billigung durch den Ausschuss, zu erwägen, um die Entschlossenheit des Sicherheitsrats zu demonstrieren, dem Waffenembargo volle Wirkung zu verleihen; | UN | 7 - يطلب كذلك إلى اللجنة أن تنظر، عند الاقتضاء، في قيام رئيسها ومن يسمِّيهم، بموافقة اللجنة، بزيارة إلى الصومال و/أو المنطقة، إظهارا لتصميم مجلس الأمن على التنفيذ التام لحظر توريد الأسلحة؛ |
Ich werde das demonstrieren. | Open Subtitles | سأقوم ببرهنة الأمر الآن |
Vor vier Tagen haben die Minenarbeiter, die bei Anderson-Hyosung Corporation angestellt sind, die Kontrolle über die Station übernommen, mit der Absicht, gegen den Umgang mit unseren Kindern zu demonstrieren. | Open Subtitles | " منذ أربعة أيام ، عُمال المناجم الذين كانوا يعملوا لصالح مؤسسة " أندرسون هايسونج سيطرنا على تلك المحطة في مُحاولة منا للإحتجاج على الطريقة التي تتم بها مُعاملة أطفالنا |
Sie hatten einige Erfolge gegen den Rat und seine Mitglieder. Der Vizekönig muss gewinnen, um seine Macht zu demonstrieren. | Open Subtitles | إنهم يتفوقون على النائب العام وفريقه والنائب العام بحاجة للفوز لإظهار سيطرته |
Nach meiner Erfahrung sind die wahren Machtlosen jene, die darauf brennen, ihre neu gefundene Stärke zu demonstrieren. | Open Subtitles | في تجربتي، وهذا هو عاجزة حقا وهم جميعا حريصة جدا على إظهار القوة الجديدة الخاصة بهم. |