"den affen" - Traduction Allemand en Arabe

    • القرد
        
    • القرود
        
    • القردة
        
    • بومبا على
        
    • القردِ
        
    Auf der linken Seite sehen sie den Affen, der sich spontan erholte. TED ففي الجانب الأيسر، ترى أن القرد استرد عافيته من تلقاء نفسه.
    Aber wir haben unserem Freund versprochen, den Affen zu suchen. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن اسفنا ولكننا وعدنا بإيجاد القرد
    Während die bösen Burschen den Affen schieben und schubsen, fliegt der treue Tookie-Tookie bereits um Hilfe und fliegt direkt nach San Francisco, wo George versucht, Ursula dabei zu helfen ihren Eltern zu begegnen, indem er ihr das innere Juju offenbart. Open Subtitles فيما الصيادون المزعجون يأنون ويشخرون وهم يدفعون القرد الثقيل ويجرانه كان توكي توكي الوفي قد طارلإحضار المنقذ
    Im intellektuellen Sinn, solch ein Mann wäre so weit über uns, wie wir sind von den Affen entfernt. Open Subtitles ، فى الإحساس الثقافى مثل هذا الرجل سيكون أعلى منا بينما نحن . ننكمش مثل القرود
    Aber was tun wir mit den Affen und der Verlustaversion? TED لكن ماذا سنفعل بخصوص القردة وتجنب الخسارة؟
    Na los, gib ihnen den Affen. Open Subtitles ماالذى تنتظره بحق الجحيم ؟ اخرج من هنا واعطهم القرد
    Da ist es, Schätzchen. Fühl den Affen, tanz den Affen. Open Subtitles ها هى قادمة ياصغيرتى اشعرى بالقرد قلدى القرد
    Doch er quälte den Affen, deswegen stahl der Affe seinem Herrn die Stimme und wurde zur Strafe in ein Totem aus Holz verwandelt. Open Subtitles إلا أنّ الساحر لم يعامل القرد الصغير جيداً لذا سرق القرد صوت سيده و لقد حوّل إلى تمثال خشبي لمعاقبته
    Vielleicht trainierte Blackburn den Affen, ihn im Panic-Room abzuknallen. Open Subtitles ماذا أذا كان بلاكبورن درب القرد علي قتله في غرفة الهلع؟
    Doktor, können Sie Mr. Lee Ho sagen, er möchte bitte den Affen beruhigen? Open Subtitles دكتور، يمكن أن تخبر السّيد لي هوو ليجعل القرد هادئا؟
    den Affen einsperren, bis er an Altersschwäche stirbt. Open Subtitles تستمران في إقفال بيت القرد ريثما يموت من كبر السن
    Springen Sie auf den Affen zurück, zurück zu gehen, Chill Out, werden Hunderte in Ordnung sein. Open Subtitles القفز على ظهر القرد ، والعودة ، هدئ أعصابك ، وسوف يكون على ما يرام المئات. موافق؟
    Freut euch nun auf die Hauptattraktion, den Affen, der mich auf den rechten Weg führte. Open Subtitles والان انه من دواعي سروري ان اقدم لكم الشيء الرئيسي القرد الذي علمني كل شيء
    Der Mann schließt den Affen weg. Open Subtitles ألا تستمتعين بوقتكِ؟ الرجل أبعد عنا القرد
    Sag mal, wie sind wir eigentlich gestern an den Affen geraten? Open Subtitles كيف إنتهى أمر ذلك القرد معنا ليلة أمس على أية حال؟
    Im intellektuellen Sinn, solch ein Mann wäre so weit über uns, wie wir sind von den Affen entfernt. Open Subtitles ، فى الإحساس الثقافى مثل هذا الرجل سيكون أعلى منا بينما نحن . ننكمش مثل القرود
    Glaubst du, er hat den Affen unser Blut gespritzt? Open Subtitles هل تعتقدنَ بأنه كان يحقِنُ القرود بعيّنة من دمائنا؟
    In dieser Welt verprügeln nicht wir den Affen, sondern der Affe uns. Open Subtitles فى هذا العالم الذى سيصنع نحن لن نسيطر على القرود القرود هى التى ستسيطر علينا
    Bemerkenswert war für uns, dass wenn man den Affen diese Wahl gibt, sie die gleichen unvernünftigen Dinge wie die Menschen tun. TED الأمر الملفت أنه، حينما تمنح القردة هذا الخيار، فهم يفعلون نفس الشيء اللامنطقي الذي يفعله الناس.
    Möglicherweise haben wir Malaria gehabt, seitdem wir uns von den Affen entwickelt haben, TED فربّما حملناها منذ تطورّنا من القردة
    Ich bin nicht hier, um den Affen zu spielen. Open Subtitles أنا لم آتي إلى هنا للعب بومبا على الراديو
    Gouverneur, wenn ich euch versichere, den Affen zu fangen, lasst Ihr sie frei? Open Subtitles السيد، ونج كي ينج سوف يَكُونُ مسؤولاً لإعتِقال القردِ الحديديِ. لذا، هَلْ تَتْركُهم يَذْهبونَ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus