| Auf der linken Seite sehen sie den Affen, der sich spontan erholte. | TED | ففي الجانب الأيسر، ترى أن القرد استرد عافيته من تلقاء نفسه. |
| Aber wir haben unserem Freund versprochen, den Affen zu suchen. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن اسفنا ولكننا وعدنا بإيجاد القرد |
| Während die bösen Burschen den Affen schieben und schubsen, fliegt der treue Tookie-Tookie bereits um Hilfe und fliegt direkt nach San Francisco, wo George versucht, Ursula dabei zu helfen ihren Eltern zu begegnen, indem er ihr das innere Juju offenbart. | Open Subtitles | فيما الصيادون المزعجون يأنون ويشخرون وهم يدفعون القرد الثقيل ويجرانه كان توكي توكي الوفي قد طارلإحضار المنقذ |
| Im intellektuellen Sinn, solch ein Mann wäre so weit über uns, wie wir sind von den Affen entfernt. | Open Subtitles | ، فى الإحساس الثقافى مثل هذا الرجل سيكون أعلى منا بينما نحن . ننكمش مثل القرود |
| Aber was tun wir mit den Affen und der Verlustaversion? | TED | لكن ماذا سنفعل بخصوص القردة وتجنب الخسارة؟ |
| Na los, gib ihnen den Affen. | Open Subtitles | ماالذى تنتظره بحق الجحيم ؟ اخرج من هنا واعطهم القرد |
| Da ist es, Schätzchen. Fühl den Affen, tanz den Affen. | Open Subtitles | ها هى قادمة ياصغيرتى اشعرى بالقرد قلدى القرد |
| Doch er quälte den Affen, deswegen stahl der Affe seinem Herrn die Stimme und wurde zur Strafe in ein Totem aus Holz verwandelt. | Open Subtitles | إلا أنّ الساحر لم يعامل القرد الصغير جيداً لذا سرق القرد صوت سيده و لقد حوّل إلى تمثال خشبي لمعاقبته |
| Vielleicht trainierte Blackburn den Affen, ihn im Panic-Room abzuknallen. | Open Subtitles | ماذا أذا كان بلاكبورن درب القرد علي قتله في غرفة الهلع؟ |
| Doktor, können Sie Mr. Lee Ho sagen, er möchte bitte den Affen beruhigen? | Open Subtitles | دكتور، يمكن أن تخبر السّيد لي هوو ليجعل القرد هادئا؟ |
| den Affen einsperren, bis er an Altersschwäche stirbt. | Open Subtitles | تستمران في إقفال بيت القرد ريثما يموت من كبر السن |
| Springen Sie auf den Affen zurück, zurück zu gehen, Chill Out, werden Hunderte in Ordnung sein. | Open Subtitles | القفز على ظهر القرد ، والعودة ، هدئ أعصابك ، وسوف يكون على ما يرام المئات. موافق؟ |
| Freut euch nun auf die Hauptattraktion, den Affen, der mich auf den rechten Weg führte. | Open Subtitles | والان انه من دواعي سروري ان اقدم لكم الشيء الرئيسي القرد الذي علمني كل شيء |
| Der Mann schließt den Affen weg. | Open Subtitles | ألا تستمتعين بوقتكِ؟ الرجل أبعد عنا القرد |
| Sag mal, wie sind wir eigentlich gestern an den Affen geraten? | Open Subtitles | كيف إنتهى أمر ذلك القرد معنا ليلة أمس على أية حال؟ |
| Im intellektuellen Sinn, solch ein Mann wäre so weit über uns, wie wir sind von den Affen entfernt. | Open Subtitles | ، فى الإحساس الثقافى مثل هذا الرجل سيكون أعلى منا بينما نحن . ننكمش مثل القرود |
| Glaubst du, er hat den Affen unser Blut gespritzt? | Open Subtitles | هل تعتقدنَ بأنه كان يحقِنُ القرود بعيّنة من دمائنا؟ |
| In dieser Welt verprügeln nicht wir den Affen, sondern der Affe uns. | Open Subtitles | فى هذا العالم الذى سيصنع نحن لن نسيطر على القرود القرود هى التى ستسيطر علينا |
| Bemerkenswert war für uns, dass wenn man den Affen diese Wahl gibt, sie die gleichen unvernünftigen Dinge wie die Menschen tun. | TED | الأمر الملفت أنه، حينما تمنح القردة هذا الخيار، فهم يفعلون نفس الشيء اللامنطقي الذي يفعله الناس. |
| Möglicherweise haben wir Malaria gehabt, seitdem wir uns von den Affen entwickelt haben, | TED | فربّما حملناها منذ تطورّنا من القردة |
| Ich bin nicht hier, um den Affen zu spielen. | Open Subtitles | أنا لم آتي إلى هنا للعب بومبا على الراديو |
| Gouverneur, wenn ich euch versichere, den Affen zu fangen, lasst Ihr sie frei? | Open Subtitles | السيد، ونج كي ينج سوف يَكُونُ مسؤولاً لإعتِقال القردِ الحديديِ. لذا، هَلْ تَتْركُهم يَذْهبونَ؟ |